M

Mireille mathieu

Les chansons de Mireille

Et quand tu seras là French / Французский язык

1 unread messages
Avec son toit de tuiles, avec ses murs d'argiles Elle est là si fragile offerte aux vents d'été Il y a dans le jardin du thym, du romarin Et juste un peu plus loin des arbres de Judée

С своей черепичной крышей и стенами из глины Он так хрупок, обдуваемый летними ветрами. Там в саду немного тимьяна, немного розмарина И чуть дальше кусты багряника.
2 unread messages
Elle n'a pas trop souffert des rigueurs de l'hiver Et l'on peut voir la mer tout au bout du sentier La voilà, ma maison du bout de l'horizon, La voilà, ma maison, elle et moi t'attendant

Он не сильно пострадал от суровых зим, И можно увидеть море в конце тропинки. Это мой дом, мой дом на краю света. Это мой дом, он и я ждём тебя.
3 unread messages
Et quand tu seras là Le ciel s'éclairera, Le temps s'arrêtera Qu'il fera bon s'aimer Et quand tu seras là, Le bonheur fleurira En branches de lilas, En feuilles d'oranger Tu me prendras la main Et tu me diras: «Viens» Et je ne dirai rien Et puis je te suivrai Oui quand tu seras là, Tout recommencera Alors, ne tarde pas, Je n'attends plus que toi

И когда ты придёшь, Небо озарится И время остановится. Как нам будет хорошо вдвоём... И когда ты придёшь, Счастье расцветёт В ветвях сирени, В листьях апельсинового дерева. Ты возьмёшь меня за руку И скажешь: «Идём!» И я ничего не скажу, И просто последую за тобой. Да, когда ты будешь здесь, Всё возродится вновь! Так не медли, Я не жду больше никого, только тебя!
4 unread messages
J'ai changé les rideaux, j'ai mis sur ton piano Les anciennes photos des vacances passées J'ai rangé dans un coin tes papiers, tes bouquins Et j'irai dès demain t'attendre au premier train

Я поменяла занавески, поставила на твой рояль Старые фотографии с прошлых каникул. Я сложила в углу все твои бумаги и книги И завтра пойду встречать тебя с первым поездом.
5 unread messages
Et quand tu seras là Le ciel s'éclairera, Le temps s'arrêtera Qu'il fera bon s'aimer Et quand tu seras là, Le bonheur fleurira En branches de lilas, En feuilles d'oranger Tu me prendras la main Et tu me diras: «Viens» Et je ne dirai rien Et puis je te suivrai Oui quand tu seras là, Tout recommencera Alors, ne tarde pas, Je n'attends plus que toi

И когда ты придёшь, Небо озарится, Время остановится И всё будет хорошо! И когда ты придёшь, Счастье расцветёт В ветвях сирени, В листьях апельсинового дерева. Ты возьмёшь меня за руку И скажешь: «Идём!» И я ничего не скажу, И просто последую за тобой. Да, когда ты будешь здесь, Всё возродится вновь! Так не медли, Я не жду больше никого, только тебя!
6 unread messages
Et quand tu seras là Le ciel s'éclairera, Le temps s'arrêtera Qu'il fera bon s'aimer

И когда ты придёшь, Небо озарится И время остановится. Как нам будет хорошо вдвоём...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому