M

Mireille mathieu

Die schönsten deutschen Volkslieder

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin; Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Не знаю, что стало со мною, Печалью душа смущена. Мне всё не даёт покоя Старинная сказка одна.
2 unread messages
Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein.

Прохладен воздух, темнеет, И Рейн уснул во мгле. Последним лучом пламенеет Закат на прибрежной скале.
3 unread messages
Die schöne Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, Ihr goldenes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar.

Там девушка, песнь распевая, Сидит на вершине крутой. Одежда на ней золотая, И гребень в руке – золотой.
4 unread messages
Sie kämmt es mit goldenem Kamme, Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei.

И кос её золото вьётся, И чешет их гребнем она, И песня волшебная льётся, Неведомой силы полна.
5 unread messages
Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf in die Höhe.

Безумной охвачен тоскою, Гребец не глядит на волну, Не видит скалы пред собою – Он смотрит туда, в вышину.
6 unread messages
Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Loreley getan.

Я знаю, река, свирепея, Навеки сомкнётся над ним, И это всё Лорелея Сделала пеньем своим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому