Endlos der Tag
Schlaflos die Nacht
Nichts ist mehr, wie es früher war
Sinnlos die Zeit
Nur Einsamkeit
Mir ist jetzt alles nur zu klar
Бесконечен день
И бессонна ночь.
Ничто таким же не осталось, каким прежде было.
Бесцельно время.
Лишь одиночество.
Теперь все стало ясно.
2
unread messages
Es führt kein Weg vorbei
an deiner Liebe
Warum hab’ ich geglaubt,
es könnte anders sein
Ich leb’ doch ganz
allein für deine Liebe
Seit du gegangen bist
seh’ ich das ein
Ни один путь мимо не ведет
Твоей любви.
Почему же я верила тогда,
Что может быть иначе?
Живу всецело для
Твоей любви.
С тех пор, как ты ушел,
Я это понимаю.
3
unread messages
Ich hab gedacht,
wir machen Schluss,
dass nun der Vorhang eben fällt
Heut seh’ ich ein,
dass für mein Glück
nur deine Liebe zu mir zählt
Я думала,
Мы прекращаем,
Отныне опускаются кулисы.
Сегодня же я вижу,
Что мне для счастья
Надо лишь любовь.
4
unread messages
Es führt kein Weg vorbei
an deiner Liebe
Warum hab’ ich geglaubt,
es könnte anders sein
Ich leb’ doch ganz
allein für deine Liebe
Seit du gegangen bist
seh’ ich das ein
Ни один путь мимо не ведет
Твоей любви.
Почему же я верила тогда,
Что может быть иначе?
Живу всецело для
Твоей любви.
С тех пор, как ты ушел,
Я это понимаю.
5
unread messages
Es lag an mir
Nun bin ich hier
Во мне все дело было,
Теперь я здесь.
6
unread messages
Es führt kein Weg vorbei
an deiner Liebe
Warum hab’ ich geglaubt,
es könnte anders sein
Ich leb’ doch ganz
allein für deine Liebe
Seit du gegangen bist
seh’ ich das ein
Ни один путь мимо не ведет
Твоей любви.
Почему же я верила тогда,
Что может быть иначе?
Живу всецело для
Твоей любви.
С тех пор, как ты ушел,
Я это понимаю.