Il fait moins froid dehors
Que dans mon cœur qui dort
Depuis que ta présence
N'est plus qu'une apparence
De vérité
На улице теплее,
Чем в моем оцепеневшем сердце
С тех самых пор как твое присутствие
Стало всего лишь
Видимостью
2
unread messages
On joue avec les mots
Les rires qui sonnent faux
Le ton n'a pas changé
Mais tu n'es plus jamais
L'homme que j'aimais
Мы играем словами,
Наш смех насквозь фальшив,
Тон остался прежним,
Но ты уже больше не будешь никогда тем,
Кого я любила
3
unread messages
On ramasse les morceaux d'hier
Mais que ferons-nous demain
Oui ou non nous nous aimons
C'est bien ainsi que nous vivons
Quand on ment pour vivre mieux
Alors mieux vaut plutôt se dire adieu
Мы склеиваем осколки былого,
Но что нам делать завтра?
Любим ли мы еще друг друга? Да или нет?
Вот так мы живем,
Когда лжем, чтобы стало легче,
Тогда уж лучше просто попрощаться.
4
unread messages
On vit des deux côtés
D'une porte fermée
Avec un seul espoir
Se parler ou se voir
Mais c'est trop tard
Мы находимся по разные стороны
Закрытой двери
С одной надеждой
Услышать или увидеть друг друга…
Но уже слишком поздно!
5
unread messages
Et quand on a laissé
La porte se fermer
Il fait moins froid dehors
Que dans un cœur qui dort
Et c'est la nuit
Tout est fini
Tout est fini
Как только мы позволили
Двери закрыться,
В застывшем сердце стало
Холоднее, чем на улице…
И этой ночью
Все закончилось,
Все закончилось…