M

Mireille mathieu

Romantiquement vôtre

Il n'est resté que l'amour French / Французский язык

1 unread messages
J'ai rencontré des pays sans soleil Des nuits sans lendemain Des gens sans indulgence On m'a aimée et détestée pareil On m'a tendu la main Ou refusé la chance

Я видела страны без солнца, Ночи без рассвета, Людей без снисхождения. Меня любили и ненавидели, Мне протягивали руку Или отказывали в поддержке.
2 unread messages
De tout cela il n'est resté que l'amour Comme un peu d'or arraché à la boue des rivières De tout cela il n'est resté que l'amour Une fleur que j'ai sauvée qui m'a sauvée

Но осталась только любовь, Как крупица золота, вырванная из речного ила. Но осталась только любовь, Цветок, спасенный мною и спасший меня.
3 unread messages
Douce romance ou roman d'occasion Rendez-vous d'amoureux À l'entrée des artistes Cœur qui balance entre un billet d'avion Et un billet d'adieu Dans une ville triste

Нежная песня или случайный роман, Любовное свидание У служебного входа. Сердце колеблется между авиабилетом И прощальной запиской В печальном городе.
4 unread messages
De tout cela il n'est resté que l'amour Comme un peu d'or arraché à la boue des rivières De tout cela il n'est resté que l'amour Une fleur que j'ai sauvée, qui m'a sauvée

Но осталась только любовь, Как крупица золота, вырванная из речного ила. Но осталась только любовь, Цветок, спасенный мною и спасший меня.
5 unread messages
Je vais croiser des juges sans pitié Des regards d'amitié Et des regards de haine Je vais passer sans en avoir le choix Par des moments de joie Par des moments de peine

Мне встретятся беспощадные судьи, И дружеские взгляды, И взгляды ненависти. Я буду идти, не имея выбора, И через радости, И через огорчения.
6 unread messages
De tout cela ne va rester que l'amour Comme un peu d'or arraché à la boue des rivières De tout cela ne va rester que l'amour Une fleur que j'ai sauvée qui m'a sauvée

Но останется только любовь, Как крупица золота, вырванная из речного ила. Но останется только любовь, Цветок, спасенный мною и спасший меня.
7 unread messages
De tout cela ne va rester que l'amour Comme un peu d'or arraché à la boue des rivières De tout cela ne va rester que l'amour Une fleur que j'ai sauvée, qui m'a sauvée

Но останется только любовь, Как крупица золота, вырванная из речного ила. Но останется только любовь, Цветок, спасенный мною и спасший меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому