M

Mireille mathieu

So ein schöner Abend

Glockenläuten German / Немецкий язык

1 unread messages
Die kleine Stadt im Norden War im zu eng geworden. Er rief "Adieu" und ging zum Bahnhof Durch die belebten Straßen, Und kleine stille Gassen. Vom alten Kirchturm klang's heran

Маленький городок на Севере Стал ему слишком тесен. Он крикнул "Адьё!" и пошёл на вокзал По оживлённым улицам И маленьким тихим переулочкам. У старой колокольни раздался звон.
2 unread messages
Glockenläuten, Glockenläuten, Süßer als Musik. Dieser Klang wird dich begleiten Und führt dich zurück, Und führt dich zurück.

Колокольный звон, колокольный звон, Слаще музыки. Этот звон будет сопровождать тебя И приведёт тебя назад. И приведёт тебя назад
3 unread messages
Die große Stadt voll Leben, Sie schien ihm viel zu geben: Erfolg und Geld und viele Freunde. Doch immer vor dem Schlafen Kam aus dem Lärm der Straßen Zu ihm ein altvertrauter Klang.

Большой город полон жизни, Казалось, город дал ему многое: Успех и деньги, и много друзей. Но всегда перед сном Приходил из уличного шума К нему старый верный звон.
4 unread messages
Glockenläuten, Glockenläuten, Süßer als Musik. Dieser Klang wird dich begleiten Und führt dich zurück, Und führt dich zurück.

Колокольный звон, колокольный звон, Слаще музыки. Этот звон будет сопровождать тебя И приведёт тебя назад. И приведёт тебя назад
5 unread messages
Dann war sein Glück vorüber, Die Freunde gingen wieder. Damals, als ihm alles sinnlos schien, Klang zu ihm

Затем счастье его миновало, Друзья вновь ушли, Тогда, когда ему всё казалось бессмысленным, Прозвучал для него
6 unread messages
Glockenläuten, Glockenläuten, Süßer als Musik. Dieser Klang wird dich begleiten Und führt dich zurück, Und führt dich zurück.

Колокольный звон, колокольный звон, Слаще музыки. Этот звон будет сопровождать тебя И приведёт тебя назад. И приведёт тебя назад

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому