M

Mireille mathieu

Gefühle

Was in Amsterdam geschah German / Немецкий язык

1 unread messages
Der Zug nach Amsterdam, Ein Bahnsteig, kalt und naß, Ein stummer Händedruck, Dann stieg sie wortlos ein

Поезд в Амстердам, Перрон холоден и мокр, Немое рукопожатие, Затем, она безмолвно садится в поезд.
2 unread messages
Der graue Regen rann Über beschlagene Scheiben Ihr Zug fuhr durch die Nacht Und sie war sehr allein

Через запотевшие окна было видно, Как пошел серый дождь. Ее поезд ехал сквозь ночь. Ей было так одиноко.
3 unread messages
Die große, fremde Stadt Ein Taxi brachte sie Zu der Adresse hin Das Zimmer war bestellt

Большой чужой город. Такси доставило ее По назначенью. Комната была уже заказана.
4 unread messages
Ein langer, kahler Flur, Dann eine Krankenschwester, Die wußte schon Bescheid Und fragte nach dem Geld

Длинный и холодный коридор, Затем санитарка, Которую уже предупредили, Потребовала денег.
5 unread messages
War es wirklich war, Was in Amsterdam geschah Sie hat vielleicht nur Einen bösen Traum gesehen War es wirklich war, Was in Amsterdam geschah Es blieb irgendwo Eine leere Wiege stehen

Было ли правдой то, Что в Амстердаме произошло? Или, может, она только Видела плохой сон? Было ли правдой то, Что в Амстердаме произошло? Где-то далеко осталась Пустая колыбель.
6 unread messages
Der Zug nach Amsterdam, Wie lange ist das schon her Und doch weck er sie heute Noch manchmal in der Nacht

Поезд в Амстердам, Как давно все это было, Но все же просыпается она Порою по ночам от тех воспоминаний.
7 unread messages
Sie sah nur diesen Weg Und keinen Ausweg mehr Sie hatte sich die Reise Bestimmt nicht leicht gemacht

Она лишь видит этот путь Без выхода. Определенно, то путешествие Не было легким.
8 unread messages
Und trotzdem weint sie oft, Wenn man von Kindern spricht Und trotzdem sieht sie oft Verletzt und traurig aus

И все же часто плачет, Когда о детях говорят. И все же выглядит Часто угнетенной и печальной.
9 unread messages
Und jeder, der sie kennt, Hat es sofort gesehen: Sie kam nicht als dieselbe Aus Amsterdam nach Haus'

И каждый, кто ее знает, Уже заметил: Домой она вернулась не такой Из Амстердама.
10 unread messages
War es wirklich war, Was in Amsterdam geschah Sie hat vielleicht nur Einen bösen Traum gesehen War es wirklich war, Was in Amsterdam geschah Es blieb irgendwo Eine leere Wiege stehen

Было ли правдой то, Что в Амстердаме произошло? Или, может, она только Видела плохой сон? Было ли правдой то, Что в Амстердаме произошло? Где-то далеко осталась Пустая колыбель.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому