eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
M
Mireille mathieu
Tu chanteras demain
Nous comme des fous
French / Французский язык
1
unread messages
Nous comme des fous On va s'aimer malgré tout On va se faire montrer du doigt Par tous ceux qui n'y croyaient pas
Перевод
Мы, словно безумцы, Будем любить друг друга несмотря ни на что. Пусть на нас показывают пальцем, Все те, кто в это не верили.
2
unread messages
Nous comme des fous Cœur contre cœur jusqu'au bout On va écrire au jour le jour Notre nouvelle histoire d'amour
Перевод
Мы, словно безумцы, Душой к душе до самого конца, Мы будем писать изо дня в день Нашу новую историю любви.
3
unread messages
Comme un rocher contre la mer Comme un soleil contre l'hiver Notre bonheur nous saurons le défendre
Перевод
Словно скала против моря, Словно солнце против зимы, Мы сумеем защитить наше счастье.
4
unread messages
Nous comme des fous On va s'aimer jusqu'au bout On va écrire au jour le jour Notre nouvel hymne à l'amour
Перевод
Мы, словно безумцы, Будем любить друг друга до конца, Мы будем писать изо дня в день Наш новый гимн любви.
5
unread messages
Vous comme des fous Aimez-vous fort comme nous Les cœurs qui battent à l'unisson Ont toujours raison des canons
Перевод
Вы, словно безумцы, Любите друг друга так же крепко, как и мы. Сердца, бьющиеся в унисон, Всегда одерживают верх над правилами.
6
unread messages
Vous comme des fous Il faut y croire jusqu'au bout Nous écrirons jour après jour Notre nouvelle histoire d'amour
Перевод
Вы, словно безумцы, Нужно верить в это до самого конца, Мы будем писать изо дня в день Нашу новую историю любви.
7
unread messages
D'où que tu viennes qui que tu sois Cherche une main et serre-la Ne passe pas c'est ta dernière chance
Перевод
Откуда бы ты не пришел, кем бы ты не был, Найди руку и сожми ее, Не упусти — это твой последний шанс!
8
unread messages
Nous comme des fous On va s'aimer jusqu'au bout On va chanter jour après jour Notre nouvel hymne à l'amour
Перевод
Мы, словно безумцы, Будем любить друг друга до конца, Будем петь изо дня в день Наш новый гимн любви.
9
unread messages
Est-ce que tu m'aimes comme je t'aime Notre bonheur est au fond de nos cœurs Est-ce que tu m'aimes comme je t'aime Notre bonheur est au fond du cœur
Перевод
Любишь ли ты меня также, как и я тебя? Наше счастье — в наших сердцах, Любишь ли ты меня также, как и я тебя? Наше счастье — в самом сердце.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому