J'étais loin dans mes rêves
Et je n'ai pas su t'aimer
Notre histoire était belle
Et je l'ai laissé passé
Et je me raconte ce temps-là comme on regrette une erreur
Tu n'as pas quitté mon cœur,
Tu n'as pas quitté mon cœur
Я была далеко в своих грезах,
И не смогла одарить тебя любовью.
Наша история была прекрасной,
А я позволила ей стать прошлым.
И теперь, сожалея об ошибке, я говорю себе:
«Ты не покинул мое сердце,
Ты не покинул мое сердце»
2
unread messages
Tu étais le deuxième l'autre me cachait le jour
À te voir si fidèle tu étais là pour toujours
Et si je n'avais rien compris
Je crois que j'ai gardé le meilleur
Tu n'as pas quitté mon cœur,
Tu n'as pas quitté mon cœur
Ты был вторым, другой не давал мне разглядеть
Твоей преданности — ты всегда был рядом...
И если я ничего не поняла,
Я думаю, что все же сохранила лучшее —
Ты не покинул мое сердце,
Ты не покинул мое сердце
3
unread messages
Dis-moi dis-moi qu'il n'est pas déjà trop tard
Dis-moi que je peux encore éclairer ton regard
Éclairer ton regard
Скажи мне, скажи, что еще не слишком поздно!
Скажи мне, что я снова могу озарить твой взгляд,
Озарить твой взгляд
4
unread messages
Ce jour-là j'espère que tu diras
Tout comme moi tout à l'heure
Tu n'as pas quitté mon cœur,
Tu n'as pas quitté mon cœur
Tu n'as pas quitté mon cœur,
Tu n'as pas quitté mon cœur
Я надеюсь, что сегодня и ты,
Так же как я сейчас, скажешь:
«Ты не покинула мое сердце,
Ты не покинула мое сердце,
Ты не покинула мое сердце,
Ты не покинула мое сердце»