De noche y de día
La zapatería
Está de gran fiesta
Pues oigo tocar.
Si quieres tú te invito a entrar
Y así verás aquel lugar:
Днем и ночью
В сапожной мастерской
Большой праздник,
Я слышу там звуки музыки.
Если хочешь, я приглашаю тебя зайти,
И ты сам все увидишь:
2
unread messages
Pobre zapatero ya no puede trabajar
Porque a sus zapatos les dio por bailar.
Toditos los choclos del maestro remendón
Saltan como locos sobre su tacón.
Бедный сапожник больше не может работать,
Потому что все туфли пустились в пляс.
Все полуботинки хозяина мастерской
Скачут, словно ненормальные, на своих каблуках.
3
unread messages
Las zapatillas están muy contentas
De haber ido al baile aquel.
Y las chancletas tampoco están quietas
Porque todas bailan bien.
Тапочки очень довольны,
Пустившись в пляс,
И шлепанцы тоже не стоят на месте,
Потому что танцуют во всю прыть.
4
unread messages
Pobre zapatero, no te vayas a enojar
Toma un saxofón y ponte a resoplar.
Но бедный сапожник, не сердись!
Бери саксофон и начинай играть!
5
unread messages
Pobre zapatero ya no puede trabajar
Porque a sus zapatos les dio por bailar.
Los botines viejos que ya no pueden andar
Bailan de brinquito para no dejar.
Бедный сапожник не может работать,
Потому что все туфли пустились в пляс
Старые башмаки, которые больше не могут ходить
Задорно отплясывают, чтобы не отставать.
6
unread messages
Si son las botas
Aunque ya están rotas
No se quieren acostar,
De puro gusto
Parecen pelotas
Por el modo de bailar.
И даже сапоги,
Не смотря на то, что уже сношенные,
Не хотят отдыхать в сторонке.
От удовольствия
Они напоминают мячики
Своей манерой танцевать.
7
unread messages
Pobre zapatero no te vayas a enojar
Toma un saxofón y ponte a resoplar.
Но бедный сапожник, не сердись!
Бери саксофон и начинай играть!