M

Mireille mathieu

L'enfant que je n'ai jamais eu

Quand l'amour viendra French / Французский язык

1 unread messages
Il aura le sourire d'un enfant Ou bien le visage d'un homme Par un petit matin de printemps Un après-midi d'automne Il sera dans le chant d'un oiseau Comme quelqu'un qui t'appelle dans ton dos Tu ne sauras pas si c'est vrai ou faux

У нее будет улыбка ребенка Или же лицо мужчины... Ранним весенним утром, Осенним днем Она будет в пении птицы, Как будто кто-то окликает тебя вослед, Ты и не поймешь - так ли это или просто показалось...
2 unread messages
Mais quand l'amour viendra Tu le reconnaîtras À sa façon de tout donner Sans jamais rien te demander Mais quand l'amour viendra Il te tendra les bras Et tu sauras à cet instant Que tu l'as attendu longtemps Quand l'amour viendra

Но когда придет любовь, Ты узнаешь ее По обыкновению отдавать все, Никогда не требуя ничего взамен. Но когда придет любовь, Она протянет к тебе руки, И ты поймешь в тот же миг, Что ты ее так долго ждала... Когда придет любовь!
3 unread messages
Il y aura les mots qui frappent au cœur Une autre idée du bonheur Il sera chaque jour de ta vie Comme un frère ou un ami Dans les avions les aéroports Les trains les bateaux que sais-je encore Y a toujours quelqu'un pour un accord

Это будут слова, что пронзают сердце, Новое представление о счастье, Она будет в каждом дне твоей жизни Подобно брату или другу, В самолетах, в аэропортах, В поездах, на кораблях — уж и не знаю где еще, Всегда есть кто-то, кто с тобой на одной волне!
4 unread messages
Mais quand l'amour viendra Tu le reconnaîtras À sa façon de tout donner Sans jamais rien te demander Mais quand l'amour viendra Il te tendra les bras Et tu sauras à cet instant Que tu l'as attendu longtemps Quand l'amour viendra

Но когда придет любовь, Ты узнаешь ее По обыкновению отдавать все, Никогда не требуя ничего взамен. Но когда придет любовь, Она протянет к тебе руки, И ты поймешь в тот же миг, Что ты ее так долго ждала... Когда придет любовь!
5 unread messages
Mais quand l'amour viendra Tu le reconnaîtras À sa façon de tout donner Sans jamais rien te demander Mais quand l'amour viendra Il te brûlera les doigts Et tu sauras en le voyant Qu'il est venu pour toi seulement Quand l'amour viendra

Но когда придет любовь, Ты узнаешь ее По обыкновению отдавать все, Никогда не требуя ничего взамен. Но когда придет любовь, Она тебя обожжет, И ты поймешь, взглянув на нее — Она пришла только ради тебя... Когда придет любовь!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому