M

Mireille mathieu

Hymne a l'amour (Himno al amor)

Creo que va a volver Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Creo que va a volver Silencio, por favor, Que ya viene mi hombre Buscando calor. Que el sol ya no nos mire, Que la noche suspire, Que venga a prisa Que estoy en brasas Y esta es su casa Y yo soy su mujer.

Думаю, он вернется. Пожалуйста, тише, Ведь мой мужчина уже в пути В поисках тепла. Пусть солнце уже не наблюдает за нами, Пусть вздыхает ночь, Пусть он скорее приходит, Я словно на раскаленных углях. Это его дом, А я его жена…
2 unread messages
Creo que va a volver Silencio, por favor, Prepara, celestina, Tu filtro de amor. Que me ayude el dondiego Con su color de fuego Que huele a menta Mi piel sedienta Que él no se queje Y no me deje más.

Думаю, он вернется. Пожалуйста, тише! Кумушка, готовь Напиток любви, — Пусть поможет мне чудоцвет Цвета пламени, Пусть пахнет мятой Мое тело, охваченное желанием, Чтобы он был доволен И больше не покинул меня...
3 unread messages
Silencio, por favor Que no puedo escuchar

Пожалуйста, тише, Чтобы я могла услышать.
4 unread messages
Creo que va a volver, Quién lo iba a pensar, Tal vez no, tal vez sí Dormido junto a mí Mi hombre ya está aquí

Думаю, он вернется. Кто мог такое предположить? Возможно, нет, а, может, и да. Он уже спит рядом со мной, Мой мужчина уже здесь…
5 unread messages
Y llenaré de flores El mundo para ti. ¿Sí? o ¿no? ¿no? o ¿sí? Mi vida junto a mí Mi hombre ya está aquí.

И цветами я заполню Для тебя весь мир. Да или нет? Нет или да? Моя жизнь вместе со мной: Мой мужчина уже здесь!
6 unread messages
Creo que va a volver Silencio, por favor Que ya viene mi hombre Buscando calor Que se callen los vientos Y que se pare el tiempo Quiero que entre Y que me encuentre Igual que antes Y me vuelva a querer.

Я верю, что он вернется. Пожалуйста, тише, Ведь мой мужчина уже в пути В поисках тепла. Пусть утихнут ветры, И пусть остановится время. Я хочу, чтобы он вошел И нашел меня Такой же, как и прежде, И чтобы он опять любил меня.
7 unread messages
Creo que va a volver Silencio, por favor Prepara, celestina, Tu filtro de amor De salvia y de romero Han de ser mis te quieros Con malva loca Junto a mi boca Que él no se queje Y no me deje más.

Я верю, что он вернется. Пожалуйста, тише! Кумушка, готовь Твой напиток любви. Из шалфея и розмарина Должны состоять мои слова любви, С розовой мальвой У моих губ, Чтобы он был доволен И больше не покинул меня...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому