M

Mireille mathieu

Una mujer

Tres campanas Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Un valle en medio de un edén Un pueblo como fue Belén La luz de un amanecer A un niño iluminó al nacer Ya no me acuerdo de su nombre Hermoso y rubio como el sol En la iglesia para bautizarle El pueblo entero se reunió

Долина посреди райского местечка, Городок, подобный Вифлеему, Свет зари Озарил новорожденного ребёнка. Я уже и не помню его имени. Красивый и златовласый, словно солнце. Чтобы крестить его в церкви Собралась вся деревня.
2 unread messages
La campana suena, suena Lanza al viento su canción Todo el mundo allí se alegra Por el niño que nació Por un alma limpia y clara Por un tierno corazón Por una vida que llama Por un cuerpo que reclama Protección, calor y amor

Колокол звонит, звонит, Бросает ветру свою песню, Все радуются Рождению ребенка, Чистой и светлой душе, Нежному сердцу, Жизни, которая его ждет, Телу, которое просит Защиты, тепла и любви.
3 unread messages
El mismo valle años después El pueblo anclado en el ayer Y en lugar del niño aquel Todo un hombre puedes ver Esperando en la vieja iglesia A la que va a ser su mujer Frente a Dios, ante su presencia Prometen amor ella y él

Спустя годы та же долина, Городок, так и оставшаяся в прошлом И вместо ребенка Ты можешь увидеть настоящего мужчину, Ожидающего в старой церкви Ту, которая станет его женой. Перед лицом господа, в его присутствии, Они поклянутся друг другу в любви.
4 unread messages
La campana suena, suena Lanza al viento su canción Todo el mundo allí se alegra Por la boda que pasó Por dos almas limpias, claras Por dos en un corazón Por dos vidas que se aman Por dos cuerpos que proclaman La grandeza del amor

Колокол звонит, звонит, Бросает ветру свою песню, Все радуются Свадьбе, Двум светлым, чистым душам, Двум сердцам, бьющимся в унисон. Двум жизням, любящим друг друга, Двум телам, которые провозглашают Величие любви.
5 unread messages
El valle pleno de quietud El tiempo pasa sin sentir Y allí en la noche oscura Un corazón se va a dormir ¿por qué nacemos y morimos Por qué es ley de la creación Por qué vivimos deseando Nuestra eterna salvación?

Безмолвная долина, Время пролетает незаметно. И там, в темной ночи Сердце засыпает. Почему мы рождаемся и умираем? Почему таков закон мироздания? Почему живем мы, желая Нашего вечного спасения?
6 unread messages
La campana suena suena Lanza al viento su canción Todo el pueblo se reúne Por el hombre que murió Por un alma limpia y clara Por un tierno corazón Por la vida que se acaba Por el alma que reclama Una eterna salvación.

Колокол звонит, звонит, Бросает ветру свою песню, Весь город собирается Проводить умершего: Его светлую и чистую душу, Нежное сердце, Подошедшую к концу жизнь, Душу, просящую Вечного покоя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому