M

Mireille mathieu

Unter dem Himmel von Paris

Unter dem Himmel von Paris German / Немецкий язык

1 unread messages
Unter dem Himmel klingt in Paris ein Chanson, hm... Es ist im Herzen eines Poeten geboren. Unter dem Himmel schauen die Verliebten sich an, hm... Und glauben, ihre Sehnsucht geht niemals verloren.

Под небом Парижа звучит песня, Которая рождена в сердце поэта. Под небом Парижа влюблённые смотрят друг на друга, И верят, что их любовь никогда не исчезнет.
2 unread messages
Es steht ein Musikant Lächelnd am Straßenrand Und singt das Lied, das der Poet gestern Nacht für ihn schrieb.

Музыкант стоит, Смеясь, на обочине, И поёт песню, которую поэт написал для него вчера ночью.
3 unread messages
Unter dem Himmel klingt in Paris ein Chanson, hm... Es ist die Hymne für jeden, der sich verliebt. Wer kennt schon die Namen? Das Leben spielt Dramen, Doch lässt Notre Dame oft Wunder geschehen.

Под небом Парижа звучит песня, Это словно гимн для каждого, кто влюблён. Кто знает имена? Жизнь разыгрывает драмы, Но Нотр-Дам творит чудеса.
4 unread messages
Unter dem Himmel von Paris Klingt ein Akkordeon bittersüß, Die Freiheit spielt das Lied von Paris.

Под небом Парижа Звучит сладко аккордеон, Свобода – песня Парижа.
5 unread messages
Unter dem Himmel fliegt in Paris ein Gefühl, hm... Es spielt die Hoffnung mit der Verzweiflung ein Spiel. Unter dem Himmel finden die Vögel ein Ziel, hm... In Gottes Hand ist keiner auf Erden zu viel.

Под небом Парижа витает чувство, Которое разыгрывает игру между надеждой и отчаянием. Под небом Парижа птицы находят цель, В Божьей руке никто на земле не велик.
6 unread messages
Weil er bei Tag und Nacht Unseren Traum bewacht, Kennt er die Menschen und ihre Sehnsucht, wie niemand sie kennt.

Потому что Он день и ночь Охраняет нашу мечту, Знает людей и их чувства, как никто.
7 unread messages
Und wenn er weint, fällt Regen ins Herz dieser Stadt, hm... Und wenn er lacht, lässt Sonne die Seele erblühen. Und wenn der Wind die Sterne vom Himmel vertreibt, hm... Sieht man ihr Licht noch lang durch die Dunkelheit ziehen.

И когда Он плачет, падает дождь в сердце этого города, И когда Он смеётся, от солнца расцветает душа. И когда ветер прогоняет звёзды с неба, Ещё долго можно видеть их свет во тьме.
8 unread messages
Auch wenn das Glück die Menschen doch manchmal verließ, hm... Er war für sie noch da, der Himmel von Paris.

Даже если счастье иногда покидает людей, Оно всегда здесь, небо Парижа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому