M

Mireille mathieu

In meinem Traum

Atem der Nacht German / Немецкий язык

1 unread messages
Atem der Nacht umfängt dich sanft Die Zeit fließt träg vorbei Schatten von gestern an der Wand Der Morgen schwer wie Blei

Дыхание ночи окутывает тебя. Время медленно утекает. Тени вчерашнего дня на стене. Утро тяжелое, словно свинец.
2 unread messages
Du spürst die Stimme und die Hand Der Frau, die bei dir war Heute verschwindet irgendwann Ihr Duft aus deinem Haar

Ты ощущаешь голос и руку Женщины, которая была с тобой. Сегодня когда-то исчезнет Ее запах из твоих волос.
3 unread messages
Und du fragst Immerzu, immerzu Nur "Warum?" Du verzagst Keine Antwort, es bleibt Alles stumm

И ты спрашиваешь Всегда, постоянно Лишь «Почему?». Ты падаешь духом, Нет ответа, в воздухе Остается лишь тишина.
4 unread messages
Sie ist fort, doch für immer bei dir Wie die Strahlen der Sonne Und der Atem der Nacht...

Она ушла, но остается с тобой навсегда, Как солнечные лучи И дыхание ночи…
5 unread messages
Sie ist fort, aber du bist bei ihr Wie das Salz ihrer Tränen Und der Atem der Nacht...

Она ушла, но ты остаешься с ней, Как соль ее слез И ночи дыханье…
6 unread messages
Sie bleibt da Wie der Atem der Nacht Sie ist wahr Sie bleibt da Wie der Atem der Nacht Kühl und klar...

Она остается здесь, Как дыхание ночи. Она – явь, Она остается здесь, Как дыхание ночи, Чистая и холодная…
7 unread messages
Selten hast du dich so geschämt So klein und schwach zu sein Von deiner Sehnsucht wie gelähmt Holst du sie nie mehr ein...

Изредка ты стеснялся Быть таким маленьким и слабым. От тоски твоей ты, будто, остолбенел, Ты больше не в силах ее выносить…
8 unread messages
Und du fragst Immerzu, immerzu Nur "Warum?" Du verzagst Keine Antwort, es bleibt Alles stumm

И ты спрашиваешь Всегда, постоянно Лишь «Почему?». Ты падаешь духом, Нет ответа, в воздухе Остается лишь тишина.
9 unread messages
Sie ist fort, doch für immer bei dir Wie die Strahlen der Sonne Und der Atem der Nacht...

Она ушла, но остается с тобой навсегда, Как солнечные лучи И дыхание ночи…
10 unread messages
Sie ist fort, aber du bist bei ihr Wie das Salz ihrer Tränen Und der Atem der Nacht

Она ушла, но ты остаешься с ней, Как соль ее слез И ночи дыханье…
11 unread messages
Sie bleibt da Wie der Atem der Nacht Sie ist wahr Sie bleibt da Wie der Atem der Nacht Kühl und klar...

Она остается здесь, Как дыхание ночи. Она – явь, Она остается здесь, Как дыхание ночи, Чистая и холодная…
12 unread messages
Sie ist fort, doch für immer bei dir Wie die Strahlen der Sonne Und der Atem der Nacht...

Она ушла, но остается с тобой навсегда, Как солнечные лучи И дыхание ночи…
13 unread messages
Sie ist fort, aber du bist bei ihr Wie das Salz ihrer Tränen Und der Atem der Nacht...

Она ушла, но ты остаешься с ней, Как соль ее слез И ночи дыханье…
14 unread messages
Sie bleibt da Wie der Atem der Nacht Sie ist wahr Sie bleibt da Wie der Atem der Nacht Kühl und klar

Она остается здесь, Как дыхание ночи. Она – явь, Она остается здесь, Как дыхание ночи, Чистая и холодная…
15 unread messages
Atem der Nacht, der nie verweht...

Дыхание ночи, которое не растает никогда…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому