M

Mireille mathieu

In meinem Traum

Keiner war vor dir wie du German / Немецкий язык

1 unread messages
Wenn die Flammen nachts am hellsten warn Kam am Morgen nur ein Fehlalarm Neuer Tag, neues Traurigsein Kein Risiko, nur verbranntes Stroh

Когда ночные огни ярче всего сияли, Пришло утро – ложная тревога. Новый день, новая печаль, Никакого риска, лишь пепелище.
2 unread messages
Heute glüht das Feuer lange nach Feuer, das die Eiszeit lachend brach Auch der Morgensonnenschein War niemals so

Огонь уже давно отгорел, Огонь, смеясь ломавший время ледяное. Свет утреннего солнца Также не таким, как прежде, был.
3 unread messages
Keiner war vor dir wie du Mit keinem war es schöner Staunend frag ich mich, wozu Gab's eine Zeit vor dir?

До тебя никто не был таким, как ты, Ни с кем не было лучше. Изумляясь, спрашиваю я себя Зачем было это время до тебя?
4 unread messages
Keiner war vor dir wie du Und diese Nacht im Sommer Die Welt gehört nur dir und mir

До тебя никто не был таким, как ты, И этой летней ночью Мир принадлежит тебе и мне.
5 unread messages
Ich brauch keinen Traum im Sternenkleid Ich brauch diese neue Leichtigkeit Die mit dir kam und bleiben wird Die Sommernacht, die uns sprachlos macht

Мне не нужна мечта, одетая в звездные одежды, Нужна мне эта легкость новая, Которая с тобой пришла, которая останется, И летняя ночь, которая лишает дара речи нас.
6 unread messages
Ich brauch alles, was so tief in mir Alles, was so intensiv mit dir Seine Kreise zieht und nur Mit dir geschieht

Мне нужно все, что так глубоко во мне, Все, что так активно с тобой Происходит и случается Только с тобой.
7 unread messages
Keiner war vor dir wie du Mit keinem war es schöner Staunend frag ich mich, wozu Gab's eine Zeit vor dir?

До тебя никто не был таким, как ты, Ни с кем не было лучше. Изумляясь, спрашиваю я себя Зачем было это время до тебя?
8 unread messages
Keiner war vor dir wie du Und diese Nacht im Sommer Die Welt gehört nur dir und mir

До тебя никто не был таким, как ты, И этой летней ночью Мир принадлежит тебе и мне.
9 unread messages
Wir alle sind wie Engel Die nur einen Flügel haben... seit ewiger Zeit Und fliegen können wir nur zu zweit Nur zu zweit - wenn wir uns umarmen

Все мы ангелы, Которые имеют лишь одно крыло… C глубокой древности, Мы можем лишь вдвоем летать, Лишь вдвоем – когда мы обнимаемся.
10 unread messages
Keiner war vor dir wie du Mit keinem war es schöner Staunend frag ich mich, wozu Gab's eine Zeit vor dir?

До тебя никто не был таким, как ты, Ни с кем не было лучше. Изумляясь, спрашиваю я себя Зачем было это время до тебя?
11 unread messages
Keiner war vor dir wie du Und keiner fliegt mich höher Die Welt gehört nur dir und mir

До тебя никто не был таким, как ты, Никто со мною выше не взлетал. Мир принадлежит только тебе и мне.
12 unread messages
Keiner war vor dir wie du Und diese Nacht im Sommer Die Welt gehört nur dir und mir

До тебя никто не был таким, как ты, И этой летней ночью Мир принадлежит тебе и мне.
13 unread messages
Nein, keiner war vor dir wie du Nein, keiner war vor dir wie du

До тебя никто, никто не был таким, как ты. До тебя никто, никто не был таким, как ты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому