eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
M
Mireille mathieu
Platinum Collection (CD 2) « La Paloma adieu »
Qu'attends-tu de moi
French / Французский язык
1
unread messages
Qu'attends-tu de moi C'est fini je n'ai plus de force Depuis que j'ai franchi ta porte Je n'ai pas avancé d'un pas
Перевод
Что же ты ждешь от меня? Все кончено, у меня нет больше сил, С тех пор, как я переступила твой порог, Я не сдвинулась ни на шаг.
2
unread messages
Qu'attends-tu de moi Regarde je suis coupée en deux Je ne sais plus où sont mes yeux Je ne sais plus où sont mes bras
Перевод
Что же ты ждешь от меня? Посмотри: я просто разрезана пополам: Я больше не знаю где мои глаза, Мои руки…
3
unread messages
Qu'attends-tu de moi Regarde il n'y a plus d'été Je ne sais plus quoi te donner Il ne me reste plus que moi
Перевод
Что же ты ждешь от меня? Посмотри, лето пролетело, Я больше не знаю, что тебе дать, У меня осталась лишь я сама
4
unread messages
Qu'attends-tu de moi Je t'ai remué toute la Terre Je t'ai mis le ciel à l'envers Cela ne suffisait-il pas?
Перевод
Что же ты ждешь от меня? Я сдвинула для тебя Землю, Я вывернула небо наизнанку, Неужели и этого было мало?
5
unread messages
Qu'attends-tu de moi Toi qui a piétiné mes rêves Que sans rien dire je me relève Et que j'essaie de marcher droit
Перевод
Что же ты ждешь от меня? Ты, который растоптал мои мечты, Чтобы я безмолвно поднималась И пыталась идти вперед
6
unread messages
Qu'attends-tu de moi Toi qui te cache toi qui a peur Qui crache sur notre bonheur Je ne sais plus quoi faire pour toi
Перевод
Что же ты ждешь от меня? Ты, который прячется, боится, Которому наплевать на наше счастье, Я не знаю, что еще сделать для тебя
7
unread messages
Qu'attends-tu de moi Que je sourie devant ma glace En me disant que l'amour passe Et qu'on est tous passés par-là
Перевод
Что же ты ждешь от меня? Чтобы я улыбалась перед зеркалом, Говоря себе, что любовь проходит И что все мы прошли через это
8
unread messages
Qu'attends-tu de moi Que je sois digne que je sois belle Un peu de poudre et de rimmel Et le chagrin ne se voit pas
Перевод
Что же ты ждешь от меня? Чтобы я была достойной, красивой, Немного пудры и туши, И вот уже следы печали не заметны
9
unread messages
Qu'attends-tu de moi Que je t'invente d'autres étoiles Que je soulève d'autres montagnes Que j'escalade l'Himalaya
Перевод
Что же ты ждешь от меня? Чтобы я придумала для тебя новые звезды? Воздвигла новые горы? Покорила Гималаи?
10
unread messages
Qu'attends-tu de moi Pour que nous revivions ensemble Moi qui ne tiens plus sur mes jambes Je suis prête à n'importe quoi
Перевод
Чего же ты ждешь от меня? Чтобы мы вновь были вместе? Я больше не стою на своих ногах, Я готова ко всему...
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому