M

Mireille mathieu

In meinem Herzen

Der wundervollste Mensch German / Немецкий язык

1 unread messages
Still ist der See Nur ein einsamer Schwan zu sehn Er gleitet allein am Ufer entlang So ging es mir ich war Auch auf der Suche nach dir All die Jahre nach dir Und jetzt bist du bei mir

На озере штиль, Лишь одинокого лебедя можно увидеть. Скользит он один по глади озерной вдоль берега. Точно также было и со мной, Когда тебя искала, Все эти годы я тебя искала. И вот со мною ты теперь.
2 unread messages
Du bist der wundervollste Mensch in meinem Leben Du hast das wundervollste Lachen Das mir je begegnet ist Du bist mein Sonnenschirm im allerschlimmsten Regen Es ist ein Wunder, daß du wirklich bei mir bist

Ты замечательнейший человек из всех, Которых в жизни я встречала, Твоя улыбка замечательнее всех, Которые я только видела. Ты – зонт мой, Что меня от самого сильного дождя укроет. То, что ты со мною – это чудо.
3 unread messages
Wild ist der See Nur ein einsamer Schwan zu sehen Ein zweiter steigt Grad vom Himmel herab Wahnsinnig schön wie die zwei ihre Kreise jetzt ziehen Genauso ist es mit dir Nimm mein Herz dafür

Озеро дико, Лишь одинокого лебедя можно увидеть. Второй как раз поднимается в небо. Умопомрачительно красиво то, Как эти двое выписывают круги, Точно так же и с нами. За это мое сердце забери.
4 unread messages
Du bist der wundervollste Mensch in meinem Leben Du hast das wundervollste Lachen Das mir je begegnet ist Du bist mein Sonnenschirm im allerschlimmsten Regen Es ist ein Wunder, daß du wirklich bei mir bist

Ты замечательнейший человек из всех, Которых в жизни я встречала, Твоя улыбка замечательнее всех, Которые я только видела. Ты – зонт мой, Что меня от самого сильного дождя укроет. То, что ты со мною – это чудо.
5 unread messages
Du bist der wundervollste Mensch in meinem Leben Seitdem du hier bist, bin ich sicher Daß ein Stern am Himmel fehlt Hast mir den glauben an das Glück zurückgegeben Du bist ein Wunder, das mir jede Nacht erhellt Du bist ein Wunder, das mir jede Nacht erhellt

Ты замечательнейший человек из всех, Которых в жизни я встречала, С тех пор, как рядом ты, уверенна я в том, Что звезды одной не небе не хватает. Ты веру в счастье мне вернул. Ты чудо, что ночью каждой меня озаряет. Ты чудо, что ночью каждой меня озаряет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому