Per niente stanco d’essere lucido
Umano
Troppo umano, circospetto e logico
E mi rivesto delle mie parole
E il tuo silenzio quasi mi commuove, sì
Ma perché il cuore è poco intelligente.
Ne avrei da dire ma non dico niente
Sei già a un passo da me.
Отнюдь не устал блистать,
Быть мужчиной,
Слишком мужественным, осмотрительным и логичным.
Прячусь за словами,
И твоё молчание едва ли меня трогает, да.
Но почему сердце такое глупое?
У меня есть, что на это сказать, но я молчу,
Ведь ты почти лишь в шаге от меня.
2
unread messages
Vorresti dirmi che m’inganno se mi sento libero?
Illuso
E che l’amore mette il cuore in trappola.
Sarà un miraggio vecchio come il mondo
Ma galleggiare e poi lasciarsi andare a fondo
Non è poi così indecente
E ragionare è meglio a luci a spente
Sei ad un passo da me.
— Хочешь сказать, что я зря чувствую себя свободным?
— Блаженный.
— И что любовь расставляет капканы для сердца?
Это мираж, старый как мир.
Но плавать, а потом пойти ко дну —
Это не так уж и неприлично.
И беседовать лучше при выключенном свете,
Ты в шаге от меня.
3
unread messages
E poi, e poi, e poi, e poi…
E poi ti fermi, ritratti,
Riaccendi una nuova teoria
Non ne posso più.
E faccio finta di capire,
E faccio finta di dormire
Mio Dio che noia
Ho bisogno di un drink che mi tiri su,
А после, а после, а после, а после....
А после ты перестаёшь, замираешь,
Разжигаешь новую теорию,
Я не могу больше.
И я делаю вид, что понимаю,
И я делаю вид, что сплю...
О Боже, какая скука.
Мне надо выпить, чтобы прийти в себя.
4
unread messages
Ma il peggio è che ho bisogno di te,
Delle tue mani,
Che resti e ti allontani
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te
Se no non riesco a dormire.
Mi fai bene anche se dici di no… io…
Но беда в том, что я нуждаюсь в тебе,
В твоих руках...
Чтобы ты остался, а ты отдаляешься...
Тело и чувства
Разум и чувства к тебе...
А иначе я не могу спать.
Мне с тобой хорошо, хоть ты и отказываешь мне... Я...
5
unread messages
Di te, dei tuoi silenzi
Che t’odio e poi mi stanchi
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te.
Ma cosa c’è da capire? Mi fai bene.
В тебе, в твоём молчании —
Ненавижу тебя и устаю от тебя.
Тело и чувство,
Разум и чувства к тебе...
Да что тут непонятного? Мне с тобой хорошо!
6
unread messages
Guarda il mio cuore, il mio cuore è unico
Unico
Non come fosse solo un caso clinico.
Lascia che il sole sciolga un poco il gelo
E che riscaldi un po’ il mio cuore sotto zero.
Fermo dietro la tua lente
Che ti ripeto: calma, sii paziente.
Sei già a un passo da me.
Видишь моё сердце? Моё сердце уникально!
Уникально!
Это не просто клинический случай!
Пусть солнце растопит лёд,
И согреет моё замерзшее сердце.
Замираю за стеклами твоих очков,
Повторяю тебе: — Спокойно, будь терпелива,
Ты уже почти в шаге от меня.
7
unread messages
Amica mia non negherai che in pratica
Ci siamo!
L’amore è solo una questione chimica
Un espediente dell’evoluzione
Un compromesso fra il dovere e la passione.
Certo, sei così attraente
E il tuo profumo annebbia la mia mente.
Sei ad un passo da me.
E poi, e poi, e poi, e poi.
Друг мой, ты не будешь отрицать, что на практике
Да!
Любовь — это просто химия,
Трюк эволюции,
Компромисс между долгом и страстью.
Конечно, ты такая привлекательная,
И от твоего запаха у меня кружится голова,
И ты лишь в шаге от меня.
А после, а после, а после, а после....
8
unread messages
E poi d’un tratto t’arrendi, sorridi, mi senti
Ed io non ci speravo più.
Non c’è più niente da capire
Non c’è più niente da chiarire
Spengo la luce, restiamo in silenzio
Ti sfioro e tu…
А после ты вдруг сдаёшься, улыбаешься, слушаешь меня —
А я больше на это и не надеялся.
И нечего больше понимать,
И нечего больше выяснять.
Я выключаю свет — и мы остаёмся в тишине,
Тебя касаюсь и ты.....
9
unread messages
Ma il peggio è che ho bisogno di te,
Delle tue mani
Che resti e ti allontani
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te
Se no non riesco a dormire.
Mi fai bene anche se dici di no… io…
Но беда в том, что я нуждаюсь в тебе,
В твоих руках...
Чтобы ты остался, а ты отдаляешься...
Тело и чувства
Разум и чувства к тебе...
А иначе я не могу спать.
Мне с тобой хорошо, хоть ты и отказываешь мне... Я...
10
unread messages
Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi giorni stanchi
Di carne e di senso, ragione e sentimento… di te.
Ma cosa c’è da capire
Mi fai bene.
В тебе, в твоём молчании и даже в твоей уставшей жизни.
Тело и чувство, разум и чувства к тебе...
Да что тут непонятного?
Мне с тобой хорошо!
11
unread messages
Ma cosa c’è da capire? Mi fai bene
Cosa c’è da capire
Да что тут непонятного? Мне с тобой хорошо!
Что тут непонятного?
12
unread messages
Ma il peggio è che ho bisogno di te,
Delle tue mani
Che resti e ti allontani
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te
Se no non riesco a dormire.
Mi fai bene anche se dici di no… io …
Но беда в том, что я нуждаюсь в тебе,
В твоих руках...
Чтобы ты остался, а ты отдаляешься...
Тело и чувства
Разум и чувства к тебе...
А иначе я не могу спать.
Мне с тобой хорошо, хоть ты и отказываешь мне... Я...
13
unread messages
Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi piedi stanchi
Di carne e di senso
Ragione e sentimento, di te.
Ma cosa c’è da capire?
Mi fai bene.
В тебе, в твоём молчании, а также в твоих уставших ногах...
Тело и чувство,
Разум и чувства к тебе...
Да что тут непонятного?
Мне с тобой хорошо!