M

Mina anna mazzini

Selfie

Troppa luce Italian / Итальянский язык

1 unread messages
C'è troppa luce in questa stanza sono al buio senza te. C'è troppa luce in questa stanza sono al buio senza te. C'è troppa luce in questa stanza sono al buio senza te...

В этой комнате слишком светло, без тебя я в темноте. В этой комнате слишком светло, без тебя я в темноте. В этой комнате слишком светло, без тебя я в темноте...
2 unread messages
Con gli occhi abituati a questa luce. Troppa scura. Fa paura. E sono lampi ma mi piace.

С привыкшими к этому свету глазами. Слишком темно. Страшно. И сверкают молнии, но мне нравится.
3 unread messages
Adesso intrappolati in una voce. Troppo roca. Troppo dura. E tu non piangi e sei feroce.

Теперь заключены в одном голосе. Слишком хриплом. Слишком резком. А ты не плачешь, ты жестокий.
4 unread messages
Ah... Ma che t'ho fatto poi? Un letto sfatto noi. Ma che pensavi tu? Non era mica amore a ore.

Ах... Но что я тебе сделала-то? Не прибранная нами постель. Но что ты думал? Не было ни капли продажной любви.
5 unread messages
(C'è troppa luce in questa stanza) Ma sono al buio senza te. (Come nei passi di una danza) Ballo sola senza te. (La tua distanza già mi stanca) Un ricordo è fragile.

(В этой комнате слишком светло) Но без тебя я в темноте. (Как в движениях танца) Танцую без тебя одна. (Твоя отстранённость мне уже надоела) Это воспоминание хрупкое.
6 unread messages
Nella notte la tua voce Troppa luce per me!

Твой голос в ночи Слишком светло для меня!
7 unread messages
Sei tu che mi hai cercato in una notte. Io non vivo. Nei miei sogni. Niente fuoco e solo brace.

Это ты искал меня однажды ночью. Я не живу. В моих мечтах. Нет огня, а лишь раскалённые угли.
8 unread messages
Parole troppo vero sono troppe. Io capivo E di mentire Tu non eri più capace.

Слов «слишком реально» слишком много, Я это понимала, И лгать Ты был не слишком способен.
9 unread messages
Ah... Ma che t'ho fatto poi? Un letto sfatto noi. Ma che pensavi tu? Non era mica amore a ore.

Ах... Но что я тебе сделала-то? Не прибранная нами постель. Но что ты думал? Не было ни капли продажной любви.
10 unread messages
(C'è troppa luce in questa stanza) Ma sono al buio senza te. (Come nei passi di una danza) Ballo sola senza te. (La tua distanza già mi stanca) Un ricordo è fragile.

(В этой комнате слишком светло) Но без тебя я в темноте. (Как в движениях танца) Танцую без тебя одна. (Твоя отстранённость мне уже надоела) Это воспоминание хрупкое.
11 unread messages
Nella notte la tua voce Troppa luce..!

Твой голос в ночи Слишком светло..!
12 unread messages
Non ci sei più. Adesso volo via. Non mi resta che la fantasia. Son tranquilla sai Ma lo rifarei..

Тебя там больше нет. Теперь я улетаю прочь. У меня не остается ничего, кроме фантазий. Ты знаешь, я спокойна, Но я бы сделала это снова..
13 unread messages
(C'è troppa luce in questa stanza) Ma sono al buio senza te. (Come nei passi di una danza) Ballo sola senza te. (La tua distanza già mi stanca) Un ricordo è fragile.

(В этой комнате слишком светло) Но без тебя я в темноте. (Как в движениях танца) Танцую без тебя одна. (Твоя отстранённость мне уже надоела) Это воспоминание хрупкое.
14 unread messages
Nella notte la tua voce Troppa luce per me!

Твой голос в ночи Слишком светло для меня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому