M

Mina anna mazzini

Ti amo come un pazzo

Non ho più bisogno di te Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Non ho più bisogno di te Non hai più bisogno di me Per riscaldare un sentimento Che si è spento come noi (come noi) Non ho più bisogno di te Non hai più bisogno di me Scriviamo pure un testamento Sei contento più che mai

Ты мне больше не нужен, Я тебе больше не нужна, Чтобы воспламенить чувство, Которое угасло, как и мы (как и мы). Ты мне больше не нужен, Я тебе больше не нужна... Давай ещё завещание напишем! Ты доволен, как никогда.
2 unread messages
Ma poi (ma poi) Io non ti chiederò mai (mai) Di confessare un tradimento Non commento e mi annoi (e mi annoi) E non ti chiederò mai Di trovare ciò che non c'è (ciò che non c'è) E fare cose che non vuoi (io non ho bisogno di te) Cose che non vuoi (tu non hai bisogno di me)

Но я (но я) Никогда не попрошу тебя (никогда) Признаться в измене. Без комментариев, и ты мне надоел (и ты мне надоел). И я никогда тебя не стану просить Искать того, чего нет (того, чего нет) И делать то, чего ты не хочешь (ты мне не нужен). То, чего не хочешь (я тебе не нужна).
3 unread messages
Tu non hai bisogno di me Io non ho bisogno di te Sono il tuo jolly a Burraco (Burraco) M'hai scartato, ma non puoi (ma non puoi) Io non ho bisogno di te Tu non hai bisogno di me Costantemente spuntato Senza fiato, sparirai

Я тебе не нужна, Ты мне не нужен. Я — твой джокер в Буррако 1 (Буррако): Ты меня «сбросил», но не можешь (но ты не можешь). Ты мне не нужен, Я тебе не нужна... Постоянно обессиленный, Бездыханный, ты исчезнешь.
4 unread messages
Ma poi (ma poi) Io non ti chiederò mai La cura per l'esaurimento L'epicentro non sei tu (non sei tu) E non ti chiederò mai Di scherzare ancora con me (con me) E non mi serve un complimento Ma un momento me lo dai?

Но я (но я) Никогда не попрошу у тебя Лекарства от этого опустошения. Центр Вселенной — не ты (не ты)! И я никогда тебя не стану просить Ещё шутить со мной (со мной). И комплиментов мне не нужно, Но минутку ты мне дашь?
5 unread messages
Per recitare così E continuare a dirmi di sì (dirmi di sì) È solo un tuo compiacimento Dagli un senso se lo vuoi Altalenanti così La possiamo chiudere qui? Nemmeno tu lo sai

А постоянно твердить одно и то же И продолжать мне поддакивать (поддакивать) — Это только тебе — в удовольствие. Разбирайся с этим сам, если хочешь. Такие колеблющиеся... Может, на этом уже закончим? Даже ты этого не знаешь...
6 unread messages
non lo sai, non lo sai nemmeno Non lo sai nemmeno (Tu non hai bisogno di me) nemmeno tu lo sai, ah, ah, ah

Ты этого не знаешь, даже этого не знаешь... Даже этого не знаешь... (Я тебе не нужна) даже ты этого не знаешь, Ах, ах, ах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому