M

Milva

Live at the Bouffes du Nord

Los pájaros perdidos Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Amo los pájaros perdidos que vuelven desde el más allá, a confundirse con un cielo que nunca más podré recuperar.

Я люблю блуждающих птиц, Что возвращаются из далекого далека И смешиваются с небом, Которое я уже никогда не смогу вернуть.
2 unread messages
Vuelven de nuevo los recuerdos, las horas jóvenes que di y desde el mar llega un fantasma hecho de cosas que amé y perdí.

И снова возвращаются воспоминания О тех временах моей молодости, которые я отдал. И вот из моря выходит призрак, В нем то, что я любил и потерял.
3 unread messages
Todo fue un sueño, un sueño que perdimos, como perdimos los pájaros y el mar, un sueño breve y antiguo como el tiempo que los espejos no pueden reflejar. Después busqué perderte en tantas otras y aquella otra y todas eran vos; y al fin logré reconocer cuando un adiós es un adiós, la soledad me devoró y fuimos dos.

Все это было сном, из тех, что ускользают, Как ускользают от нас море или птицы, Сном, таким же коротким и древним, как время, Тем сном, что зеркало не может отразить. Потом забыть тебя хотел с другими, И все эти другие были тобой, В конце концов я познал, Что расставание — это расставание. Меня поглотило одиночество, и мы были с ним вдвоем.
4 unread messages
Vuelven los pájaros nocturnos que vuelan ciegos sobre el mar, la noche entera es un espejo que me devuelve tu soledad.

Вот возвращаются ночные птицы, Вслепую парящие над морем, Вся ночь — это зеркало, Отражающее твое одиночество.
5 unread messages
Soy solo un pájaro perdido que vuelve desde el más allá a confundirse con un cielo que nunca más podré recuper.

Сам я — всего лишь блуждающая птица, Что возвращается из далекого далека И смешивается с небом, Которое я уже никогда не смогу вернуть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому