M

Miki nunez

Iceberg

Sin noticias de Gurb Spanish / Испанский язык

1 unread messages
He llegado sin perderme Objetivo: ser persona Busco un espejo para verme Ojos, pelos y sin cola Mi misión es encontrarte

Я прибыл, я не потерялся! Моя цель — быть человеком. Ищу зеркало, чтобы посмотреть на себя: глаза, волосы, хвоста нет. Моя миссия — отыскать тебя.
2 unread messages
Arroyado por un Seat Arroyado por un taxi Con el agua de la fuente ¿Cómo limpio este desastre? Mi misión es no perderte

Угодил под колёса Сеата, 2 налетел на такси. Можно я залезу в фонтан и смою с себя весь этот кошмар! Моя миссия — не упустить тебя.
3 unread messages
Y mientras vas tan sola En este mundo que no es para ti Yo voy contando las horas Desde Tarrasa hasta Sant Joan Despí Y apunto en este diario Por dónde no te he buscado

И пока ты одна-одинёшенька гуляешь в этом мире, который тебе не подходит, я буду считать, сколько ехать из Таррасы до Сан-Жоан-Деспи. И запишу в дневник места, 3 в которых ещё не искал тебя.
4 unread messages
Brasil, Hong Kong, Perú Recorrí medio mundo per tu 4 Y no sé el lugar Dónde diablos te escondes Si en Vic o en Singapur Este mundo que es verde y azul Me dejó sin noticias de Gurb

Бразилия, Гонконг, Перу — я обошёл полсвета ради тебя! И я не понимаю, где ты, чёрт возьми, скрываешься! В Сингапуре ли ты или в городе Вик? В этом сине-зелёном мире я не знаю, что случилось с Гурбом.
5 unread messages
Chocar los labios es un beso Es así como lo llaman Y si hay algo más que eso Acaban juntos en la cama Eso es lo que más me extraña

Соприкасаться губами — значит целоваться. Таким словом они описывают этот процесс. А если и есть что-то помимо этого, то это «что-то» сводится к постели. Вот это меня и поражает больше всего!
6 unread messages
Y mientras yo tan solo En este mundo que no es para mí No sé ni cuándo ni cómo Lo de la cama lo probé por ti Y apunto en este diario Por dónde no te he buscado

И пока я один-одинёшенек живу в этом мире, который не предназначен для меня. Без понятия, когда и как, но что касается постели — я уже за тебя попробовал! И пишу в дневник места, где ещё не искал тебя.
7 unread messages
Hawaii, Bombay, Seúl Recorrí medio mundo per tu No sé el lugar Dónde diablos te escondes Si en Pals, si en Katmandú Este mundo que es verde y azul Me dejó sin noticias de Gurb

Гавайи, Бомбей, Сеул — я обошёл полсвета ради тебя! И я не понимаю, где ты, чёрт возьми, скрываешься! В городе Пальс ли ты или в Катманду? В этом сине-зелёном мире я не знаю, что случилось с Гурбом.
8 unread messages
Y me paso contando las horas Pensando en qué piensas al sentirte sola Y a veces creo que son mis historias No quieres que busque (que estás mejor sola)

Я сижу и считаю часы, думая, о чём думаешь ты, когда чувствуешь себя одинокой. А порой мне кажется, что я это всё себе напридумывал, и на самом деле ты не хочешь, чтобы я искал тебя. (тебе одной лучше.)
9 unread messages
Ni Artés ni Malibú Este mundo que es verde y azul Me dejó sin noticias de Gurb Este mundo que es verde y azul Me dejó sin noticias de Gurb.

Ты ни в Артесе, ни в Малибу. В этом сине-зелёном мире я не знаю, что случилось с Гурбом. В этом сине-зелёном мире я не знаю, что случилось с Гурбом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому