M

Mike brant

Mike Brant

Félicita French / Французский язык

1 unread messages
Félicita Ne me laisse pas seul dans ma nuit À guetter le point du jour À rêver d'amour À pleurer d'amour À crier d'amour À brûler de fièvre

Феличита, Не оставляй меня одного в ночи В ожидании рассвета, В мечтах о любви, В плаче о любви, В крике о любви, Горя в лихорадке.
2 unread messages
Félicita Ne sois pas le tourment de ma vie Moi sans toi, je n'ai plus rien Plus rien qu’une faim À gémir de faim À trembler de faim À crever de rêve

Феличита Не будь мучением моей жизни. Без тебя у меня больше ничего нет, Ничего кроме страсти, Страдания от страсти, Дрожи от страсти, Смерти от мечтаний.
3 unread messages
Qu'il sera doux Le regard du premier matin À l'instant Où la brise s'arrête Quand on sent Qu'il y a d'autres tempêtes Qui pourraient renaître aux creux de nos mains

Будет нежным Взгляд ранним утром, В момент, Когда затихает бриз, Когда чувствуем Иные неистовства, Которые вновь могут возникнуть в ладонях наших рук.
4 unread messages
Félicita Ne me laisse pas seul dans ma nuit Je ne peux plus vivre ainsi À gémir d'ennui À pleurer d'ennui, À mourir d'ennui À crier, je t'aime

Феличита, Не оставляй меня одного в ночи. Я не могу так больше жить, Томясь от тоски, Плача от тоски, Умирая от тоски, Крича, я тебя люблю.
5 unread messages
Félicita Ne me laisse pas seul dans ma nuit À guetter le poids du jour À rêver d'amour À pleurer d'amour À crier d'amour À crier Félicita

Феличита, Не оставляй меня одного в ночи, Ожидая рассвет, Мечтая о любви, Плача о любви, Крича о любви, Зовя «Феличита!».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому