M

Mike the mechanics

A beggar on a beach of gold

Web of lies English / Английский язык

1 unread messages
Just a minor indiscretion No need to apologise I don't want this to become an obsession But I just can't believe my eyes

Просто немного осторожности, Не нужно извиняться. Я не хочу, чтобы это стало навязчивой идеей, Но я просто не могу поверить своим глазам.
2 unread messages
Evidence in my possession Points a finger straight at you Every day I'm closer to a confession If only I can face the truth

Доказательство, которым я располагаю, Указывает прямо на тебя. С каждым днем, я все ближе к признанию, Если только я осмелюсь взглянуть правде в глаза.
3 unread messages
Every mistake that you make Drives the knife into my heart Twisting down deeper and deeper Still tearing me apart

Каждая допущенная тобою ошибка Словно вгоняет нож мне в сердце. Вращает его, загоняя все глубже и глубже, Разрывает меня на части.
4 unread messages
I'm trying to find a grain of truth in this web of lies I'm trying to find a grain of truth in this web of lies

Я пытаюсь найти частичку правды, в этой паутине лжи. Я пытаюсь найти частичку правды, в этой паутине лжи.
5 unread messages
You swear to god you're on the level And you've nothing more to hide Then I turn around and «speak of the devil» You're both together side by side

Ты клянешься Богу, ты даешь честное слово, И тебе нечего больше скрывать. Тогда я оборачиваюсь и «упоминаю дьявола», Вы оба вместе бок о бок.
6 unread messages
Every mistake that you make Seems more careless than the last I'm just amazed that you try to cover The tracks of your past

Каждая допущенная тобою ошибка, Кажется более легкомысленной, чем предыдущая. Я просто поражен тем, что ты пытаешься скрыть, Следы своего прошлого.
7 unread messages
I'm trying to find a grain of truth in this web of lies I'm trying to find a grain of truth in this web of lies

Я пытаюсь найти частичку правды, в этой паутине лжи. Я пытаюсь найти частичку правды, в этой паутине лжи.
8 unread messages
Have you got me in your pocket? Am I eating from your hand? I think we need to shed some light on the matter So I can really understand

Ты держишь меня в своих руках? Я становлюсь совсем ручным? Я думаю, нам нужно пролить свет на это дело. Значит я действительно понимаю.
9 unread messages
Darlin' there's no perfect crime That's left without a trace And right now I'm judge and I'm jury Till I can rest my case

Дорогая, не бывает идеального преступления, Не оставляющего следа. И сейчас я судья и жюри, Пока у меня есть доказательства.
10 unread messages
I'm trying to find a grain of truth in this web of lies I'm trying to find a grain of truth in this web of lies

Я пытаюсь найти частичку правды, в этой паутине лжи. Я пытаюсь найти частичку правды, в этой паутине лжи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому