He stares at her, his teeth are bare
Blood gets hot, he wants it now,
He wants it rare, but something's there
That holds him back from the attack
Он смотрит на неё, обнажив клыки,
Кровь закипает, он хочет её немедленно.
С ним такое бывает нечасто, но есть что-то,
Что удерживает его от нападения.
2
unread messages
Before the kill he feels the thrill
Something is there, that cools him off
And it seems some kind of tough
What a force on leads
Перед убийством он чувствует возбуждение,
Есть что-то, что охлаждает его пыл,
И кажется, что это что-то — весьма жестоко.
Какая же сила движет им?
3
unread messages
They wait for you, they're getting big
But they can hide, their lust is huge
Some are nice, and some are false
And all they want is that you believe
Они ждут тебя, они растут,
Но они скрываются, их вожделение огромно.
Одни — славные, другие — лживые,
И они хотят лишь, чтобы ты поверила...
4
unread messages
That they are just like you and me
They're talking sweet, they're acting calm
They are so smooth, they're so nice
But if they could they would bite
Что они такие же, как мы с тобой.
Их речи сладки, они спокойны как удавы.
Они такие нежные, такие милые...
Но при первой возможности они укусят!
5
unread messages
Dogs on leads - dogs on leads
Dogs on leads - dogs on leads
Oh, it's so mean
Псы на поводке — псы на поводке.
Псы на поводке — псы на поводке.
О, это так подло...
6
unread messages
No one knows that they're outrageous
As long as they are treated gracious
Once cut off they're getting wild
But someone's there, who leads the lead
Никто не знает, что они ведут себя мерзко,
Пока с ними обращаются любезно.
А оказавшись на свободе, они дичают,
Но есть кто-то, кто сдерживает их пыл.
7
unread messages
And they can walk in a line
And they dance on a rein
Something's there that cools them off
But it seems some kind, some kind of tough
И они могут быть послушными,
И они пляшут под его дудку.
Есть что-то, что охлаждает их пыл,
Но это кажется чем-то, чем-то жестоким...
8
unread messages
They're all
Dogs on leads - dogs on leads
Dogs on leads - dogs on leads
Dogs on leads
Они все —
Псы на поводке — псы на поводке.
Псы на поводке — псы на поводке.
Псы на поводке.
9
unread messages
And the sweetest of the sweetest
Is a hunter held on leads
They're the nicest - they're the calmest
No one knows it - who's the beast
И самый сладкий из самых сладких —
Это охотник, которого держат на привязи.
Они самые милые — они самые спокойные.
Никто не знает, кто настоящий зверь.
10
unread messages
Don't you turn 'rough, it's too dangerous
So you better catch the lead
If they're hungry, they might hurry
And you better feed the need
Не поворачивайся, это слишком опасно!
Тебе лучше держать поводок покрепче!
Если они голодны, они могут не вытерпеть,
И тебе лучше удовлетворить их желания!
11
unread messages
Dogs on leads - dogs on leads
Dogs on leads - dogs on leads
Псы на поводке — псы на поводке.
Псы на поводке — псы на поводке.