Bravi ragazzi siamo amici miei
Tutti poeti noi del cinquantasei
A spasso in un mondo che si dà via
La vita è solo acrobazia
Мы, — хорошие ребята, — друзья мои.
Все мы, родившиеся в 1956 году, — поэты.
Бродим по миру, который теряет сам себя.
Жизнь — это просто эквилибристика.
2
unread messages
Camminiamo sul filo del cielo
A più di cento metri dall'asfalto
Siamo un punto là in alto
Bandiere nel vento di città
Мы ходим по канату возле неба,
На высоте больше, чем сотня метров от асфальта.
Мы — как точки, — там, высоко.
Флаги, развевающиеся на ветру в городе.
3
unread messages
Restare in piedi è quasi una magia
Tra tanti imbrogli, tanta ipocrisia
Andiamo avanti senza mai guardare giù
Tornare indietro non si può più
Удержаться на ногах — это почти магия.
Вокруг столько лжи и притворства.
Но мы идем вперед и никогда не смотрим вниз.
Вернуться назад уже никак нельзя.
4
unread messages
Camminiamo allo sbando in un mondo
Che sta quasi per toccare il fondo
Sospesi nel tempo
In crisi da un'eternità
Мы шагаем в беспорядке того мира,
Который стоит почти на краю обрыва.
Закованы во времени.
В кризисе, который длится бесконечно.
5
unread messages
Io vivo come posso amica mia
Non so chi sono né di me che sarà
Il mio futuro è qualche metro più in là
Seguo soltanto la mia via
Я живу так, как могу, — подруга моя.
Не знаю, — что станет со мною, и кто такой я.
Мое будущее — в нескольких метрах от меня.
И просто по своей дороге следую я.
6
unread messages
Camminiamo sul filo nel cielo
Si può cadere da un momento all'altro
Sospesi nel tempo
Spossati nel vento di città
Мы ходим по канату возле неба.
Можно упасть в любой момент.
Закованы во времени.
Обессиленные на ветру в городе.
7
unread messages
Noi siamo altrove
Lontani chissà dove
Venuti da un lungo inverno
Direttamente dall'inferno
Мы — совсем не здесь.
Далеко, никто не знает, — где.
Вышли мы после долгой зимы
Прямиком из ада.
8
unread messages
Tutti noi bravi ragazzi
Tutti noi che stiamo a pezzi
Su queste strade tanta gente
Strade che non portano a niente
Все мы — хорошие ребята.
Все мы — разрываемся на части.
На этих дорогах полно народу,
Но дороги не ведут никуда.
9
unread messages
Mezzi brilli mezzi tristi
Tutti noi poveri cristi
In questi anni senza cuore
In questa vita sempre uguale
Наполовину опьянены, наполовину огорчены.
Все мы, — бедные христиане.
В это бессердечное время.
В этой жизни — вечно одно и то же.
10
unread messages
Tutti noi bravi ragazzi
Tutti noi che stiamo a pezzi...
Все мы — хорошие ребята.
Все мы — разрываемся на части...