M

Miguel bose

Bravi ragazzi

Bravi ragazzi Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Bravi ragazzi siamo amici miei Tutti poeti noi del cinquantasei A spasso in un mondo che si dà via La vita è solo acrobazia

Мы, — хорошие ребята, — друзья мои. Все мы, родившиеся в 1956 году, — поэты. Бродим по миру, который теряет сам себя. Жизнь — это просто эквилибристика.
2 unread messages
Camminiamo sul filo del cielo A più di cento metri dall'asfalto Siamo un punto là in alto Bandiere nel vento di città

Мы ходим по канату возле неба, На высоте больше, чем сотня метров от асфальта. Мы — как точки, — там, высоко. Флаги, развевающиеся на ветру в городе.
3 unread messages
Restare in piedi è quasi una magia Tra tanti imbrogli, tanta ipocrisia Andiamo avanti senza mai guardare giù Tornare indietro non si può più

Удержаться на ногах — это почти магия. Вокруг столько лжи и притворства. Но мы идем вперед и никогда не смотрим вниз. Вернуться назад уже никак нельзя.
4 unread messages
Camminiamo allo sbando in un mondo Che sta quasi per toccare il fondo Sospesi nel tempo In crisi da un'eternità

Мы шагаем в беспорядке того мира, Который стоит почти на краю обрыва. Закованы во времени. В кризисе, который длится бесконечно.
5 unread messages
Io vivo come posso amica mia Non so chi sono né di me che sarà Il mio futuro è qualche metro più in là Seguo soltanto la mia via

Я живу так, как могу, — подруга моя. Не знаю, — что станет со мною, и кто такой я. Мое будущее — в нескольких метрах от меня. И просто по своей дороге следую я.
6 unread messages
Camminiamo sul filo nel cielo Si può cadere da un momento all'altro Sospesi nel tempo Spossati nel vento di città

Мы ходим по канату возле неба. Можно упасть в любой момент. Закованы во времени. Обессиленные на ветру в городе.
7 unread messages
Noi siamo altrove Lontani chissà dove Venuti da un lungo inverno Direttamente dall'inferno

Мы — совсем не здесь. Далеко, никто не знает, — где. Вышли мы после долгой зимы Прямиком из ада.
8 unread messages
Tutti noi bravi ragazzi Tutti noi che stiamo a pezzi Su queste strade tanta gente Strade che non portano a niente

Все мы — хорошие ребята. Все мы — разрываемся на части. На этих дорогах полно народу, Но дороги не ведут никуда.
9 unread messages
Mezzi brilli mezzi tristi Tutti noi poveri cristi In questi anni senza cuore In questa vita sempre uguale

Наполовину опьянены, наполовину огорчены. Все мы, — бедные христиане. В это бессердечное время. В этой жизни — вечно одно и то же.
10 unread messages
Tutti noi bravi ragazzi Tutti noi che stiamo a pezzi...

Все мы — хорошие ребята. Все мы — разрываемся на части...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому