M

Migos

Culture II

MotorSport English / Английский язык

1 unread messages
Quavo: Motorsport, yeah, put that thing in sport (Skrrt, skrrt) Shawty bad (Bad), pop her like a cork (Pop it) You a dork, never been a sport (Dork, yeah) Pull up, woo, woo, jumpin' out the court (Jump) Cotton candy (Drink), my cup tastes like the fair (Cotton) Straight up there (Where?), we didn't take the stairs (Where?) Faced my fears (My fears), gave my mama tears (Mama) Shiftin' gears (Shift), on the Nawf, get serious (Serious)

Куэйо: Мотоспорт, завёл сучку на спортивный режим (скрт, скрт) Крошка шикарна, (да!) оттрахаю её как следует (оттрахаю) Ты мудак, ты никогда не был крут (мудила, да) Подъехал, (ву, ву) запрыгнул на корт (на корт) Сладка вата, (пью) напиток на вкус как лин1 (вата) Прямо туда! (куда?) Нам не нужна лестница! (куда?) Смотрю в лицо страхам, (страхами) заставляю маму плакать Переключаю передачи (да!), на севере Атланты2, серьёзно.
2 unread messages
Face all your fears, then get at me Hit so many donuts on them backstreets Sit so high in the nosebleeds (Yeah) Feel like I can fly, yeah Xans, Perky, check (Yeah), Bill Belichick Take the air out the ball (Ooh), just so I can flex Take the air out the mall, walk in with the sacks Take the air out your broad (Hey), now she can't go back (E) Xans, Perky, check (Yeah), Bill Belichick Take the air out the ball (Yeah), just so I can flex Take the air out the mall (Hey), walk in with the sacks Take the air out your broad (Woo, woo, woo, E)

Побори свой страх, и уже потом вали на меня. Кручу «пончики»3 прямо на их улицах Сижу на таких высоких сидениях, (Да!) Что вот-вот взлечу, реально! Ханкс, перкосет4, глянь: Билл Беличик5 (да) Откачал воздух из мяча6 (ууу) Просто, чтобы выпендриться Выделываюсь в торговом центре, выхожу с мешками, Бросил твою тёлку, (эй), теперь она не вернётся. (е!) Ханкс, перкосет, глянь: Билл Беличик (да) Откачал воздух из мяча (ууу) Просто, чтобы выпендриться Выделываюсь в торговом центре, выхожу с мешками, Бросил твою тёлку, (эй), теперь она не вернётся. (е!)
3 unread messages
Offset: Offset! Uh, the coupe came imported (Hey) This season's Off-White come in snorted (White) Green Lamborghini a tortoise (Lambo) No human being, I'm immortal (No) Patek and A.P. full of water (Patek) Hundred K, I spend on my señora (Racks) My pinky on margarine, butter (Margarine) And my ears got McDonald's nuggets (Ayy) Soon, as I land on the Lear (Whew) Piguets, they wet, tears ('Guets) 488, hit the gears (488) Suicide doors, Britney Spears I'm boujee, so, bitch, don't get near (Boujee) Criss Angel, make dope disappear (Voilà) Hit the gas, it got flames out the rears (Skrrt) It's a race to the bag, get the mills (Hey)

Оффсет: Оффсет! Купил иномарку (Эй) Сейчас мода на Офф-уайт7, Зелёная Ламборгини8, как черепаха (Ламборгини) Я больше не человек, я бессмертен. (да) Патек и О.П. в бриллиантах9 (Патек) Сотка баксов, что я потратил на свою сеньориту (куча) Весь мизинец в золоте цвета масла (маргарине) И в ушах золото цвета наггетсов (ээй) Как только я приземлился на Лире10 (ага) Дорогие часы, все в украшениях (часы) 48811, набираю скорость, (488) Заднепетельная дверь12, Бритни Спирс13. Я богат, так-что, сука, не подходи (богат)14 Дурь исчезает, как у Криса Энджела15 (Вуаля) Жму на газ, сзади рвёт огонь (скрт) Это гонка за деньгами, гребу лямы. (Эй)
4 unread messages
Cardi B: Ride the dick like a BMX No nigga wanna be my ex (No) I love when he go on tour 'Cause he cums more, when I see him less I get up set off I turn Offset on I told him the other day Man, we should sell that porn Yeah, Cardi B, I'm back, bitches I don't wanna hear I'm actin' different (Yeah) Same lips that be talkin' 'bout me Is the same lips that be ass kissin' These hoes ain't what they say they are And their pussy stank, they catfishin' Same hoes that was sendin' shots They reachin' out like they back itchin' (Whoo) Why would I hop in some beef (Why?) When I could just hop in a Porsche? You heard she gon' do what from who? That's not a reliable source, no So tell me, have you seen her? Let me wrap my weave up I'm the trap Selena ¡Dame más gasolina! Skrrt!

Карди Би: Езжу на члене, как на велике16 Никто не хочет расставаться со мной (никто) Люблю, когда он на гастролях, Ведь он кончает чаще, если он давно не видел меня, Плевать на все ссоры: Оффсет мой17, Я сказала ему на другой день: «Чувак, нам нужно продать это порно» Да! Это Карди Би, и я вернулась, сучки! И я не хочу слушать, что веду себя как то не так! (Да!) Теми губами, что ты пиздишь обо мне, Ты будешь целовать мой зад18. Эти шлюхи не такие крутые, как они говорят, Их киска воняет, они лгуньи! Те же шлюхи, что метали на меня стрелки, Пытаются выйти на связь, будто у них спина зудит19. (уу) Зачем мне начинать вражду? (нафиг?) Когда я могу начинать водить Порше20? Кто напиздел вам, что это она? Это ненадёжный источник, нет.21 Так скажи мне: ты её видел? Дай мне уложить волосы, Я дилер, как Селена22, Поддай газку! Скрт!23
5 unread messages
Quavo: Motorsport, yeah, put that thing in sport (Skrrt, skrrt) Shawty bad (Bad), pop her like a cork (Pop it) You a dork, never been a sport (Dork, yeah) Pull up, woo, woo, jumpin' out the court (Jump)

Куэйо: Мотоспорт, завёл сучку на спортивный режим (скрт, скрт) Крошка шикарна, (да!) оттрахаю её как следует (оттрахаю) Ты мудак, ты никогда не был крут (мудила, да) Подъехал, (ву, ву) запрыгнул на корт (на корт)
6 unread messages
Nicki Minaj: Uh, yo, watch your man, then you should watch your mouth Bitches is pressed, administer mouth to mouth You see them stats, you know what I am about I am the champ, I'm Iron Mike in a bout Attention, I'ma need you to face front You don't want smoke with me, this is a laced blunt Rap's Jackie Chan, we ain't pullin' them fake stunts My crown won't fit on your bum-ass lace fronts (Uh) You bitches catchin' a fade, shout out my nigga Lil Boosie All of your friends'll be dead, you can get hit with that Uzi I call him Ricky, he say he love me like Lucy Get you a straw nigga, you know this pussy is juicy This Givenchy is custom made, now you can't get it at Saks though I don't work in no office, but they copyin' and that's facts though I ain't tryna be violent, but if Nicki on it, it slaps, ho Get you lined for that paper like a loose leaf when that strap blow I'm with a couple bad bitches that'll rip the party If Quavo the QB, I'm Nick Lombardi Pull up in the space coupe, I done linked with Marty I can actually afford to get a pink Bugatti "Ayo, Nick, didn't you just do a hit with Gotti?" That too, but my niggas send hits like Gotti It's a wrap, like the things on the head of a Saudi Bitch, you my son, go and sit on the potty (Rrrrrr)

Ники Минаж: А! Йоу! Следи за своим мужиком, затем за своим ртом24! Сучки стрессуют, я сама веду свои дела. Ты сама видела результаты, и ты понимаешь о чём я. Я чемпионка! Я Железный Мак в бою!25 Внимание! Ты должна встать ко мне лицом. Ты не хочешь курить со мной этот косяк с наркотой, Я — Джеки Чан в рэпе, мы не делаем постановку26. Моя корона не удержится на твоей толстой башке27. Вы суки схлопочете по морде: респект Лил Буси! Все твои друзья подохнут, по тебе пройдёт Узи28. Я зову его Рики, он говорит, что любит меня как Люси29. У чувака точно встанет, ведь у меня сочная киска, Этот Живанши30 сделан на заказ, сейчас его не купить в Саксе31. Я не работаю в офисе, но они копируют меня: это факт32. Я не хочу грубить, но когда Ники на треке, он хит, шлюха. Разорву ваши бабки, как листочки, когда достану ствол. Я с парочкой шикарных сук: они разорвут тусовку, Если Куэйо квотербек, то я Ник Ломбарди33 . Подъезжаю в космической тачке, связалась с Марти34. Я правда могу купить себе Бугатти35! «Эй-йоу, Ники, разве ты не сделала хит с Готти?»36 Да, но мои чуваки посылают мне хиты, как Готти37. Всё на мази, как шляпа на голове у саудитов38. Сука, ты мой сын, иди и посиди на горшке39!
7 unread messages
Takeoff: Brand new Chanels (Chanels) I scuffed 'em runnin' from 12 (12) Ain't make no commitment with none of you bitches 'Cause money is treatin' me well (Uh-uh) If Nicki should show me her titty Right hand on the Bible, I swear I won't tell (Swear) If I get to play with that kitty I wonder how many platinums we gon' sell (Albums) Pop a Perc and catch a feel (I pop one) Now I cannot feel the wheel (Woah) My chest bad, give me chills (Ice) And the left hand on Richard Mille (Ice) Not the watch, but the price on the ice If you don't know what that is (Huh) Motorsport, motorville Abort the mission, that's a kill (Pew, pew, brrr)

Тейкофф: Купил новую Шанель40 (Шанель) Я бежал от 1241 (12) Не хочу иметь обязательства ни с одной из этих сучек, Ведь обязательны у меня лишь деньги (ух-ух) Если Ники покажет мне свою грудь, Кладя руку на Библию, клянусь: я никому не расскажу42! Если поиграть с её киской, интересно: Сколько платин мы получим43? (альбомных) Закинулся перком44 и ловлю кайф (закинулся) Теперь я даже не ощущаю скорость тачки. (уоу) Грудь болит, аж в дрожь бросило. (лёд)45 на левой руке Ришал Миллс46 (дорогой) А теперь посмотри на их цену47, Если не знаешь что это. (Ха!) Мотоспорт, Моторвилл, Конец миссии, это ужасно. (бах, бах, брр)
8 unread messages
Quavo: Motorsport, yeah, put that thing in sport (Skrrt, skrrt) Shawty bad (Bad), pop her like a cork (Pop it) You a dork, never been a sport (Dork, yeah) Pull up, woo, woo, jumpin' out the court (Jump) Cotton candy (Drink), my cup tastes like the fair (Cotton) Straight up there (Where?), we didn't take the stairs (Where?) Faced my fears (My fears), gave my mama tears (Mama) Shiftin' gears (Shift), on the Nawf, get serious (Serious)

Куэйо: Мотоспорт, завёл сучку на спортивный режим (скрт, скрт) Крошка шикарна, (да!) оттрахаю её как следует (оттрахаю) Ты мудак, ты никогда не был крут (мудила, да) Подъехал, (ву, ву) запрыгнул на корт (на корт) Сладка вата, (пью) напиток на вкус как лин (вата) Прямо туда! (куда?) Нам не нужна лестница! (куда?) Смотрю в лицо страхам, (страхами) заставляю маму плакать Переключаю передачи (да!), на севере Атланты, серьёзно.
9 unread messages
Girl, yeah, yeah, I wish my grandma could see me (Grandma) Take away pain, ain't easy (Pain) That's why I fire up a bleezy (Fire) Niggas not cappin' this season

Слушай, я так хочу, чтобы меня увидела моя бабушка. Унять боль нелегко48 (боль) Вот, зачем я курю косяк49. Ублюдки в этом сезоне нас не обойдут50.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому