M

Miesenbach

Sei streng und gib die Knute mir

Busengrabscher German / Немецкий язык

1 unread messages
Du fährst‘nen dicken BMW Und sonst in der Karriere ist auch alles okay.

Ты водишь огромный БМВ И всё в твоей карьере в порядке.
2 unread messages
Allmorgendlich langst du der Sekretärin an die Brust, Das liegt wohl an deinem ehelichen Frust.

Каждое утро ты лапаешь грудь своей секретарши, Вероятно, потому что брак разочаровал тебя.
3 unread messages
Du denkst du bist ein Schlimmer Und findest dich noch geil, Und deine Hand die stoppt vor keinem fremden Hinterteil.

Ты думаешь, что ты такой «плохой парень», Который всех так заводит, И твоя рука не упустит ни одного чужого зада.
4 unread messages
Mit ein bisschen Macht da denkst Du kommst du mit der Scheiße durch, Doch pass mal auf, ich hab was für dich, du kleiner Schwanzlurch.

Думаешь, что надо лишь чуть поднапрячься, Чтобы всё тебе сходило с рук, Но погоди, у меня есть кое-что для тебя, мелкий засранец.
5 unread messages
Hat dir deine Mama denn keine Manieren beigebracht? Hast du dich nie gefragt ob deine Sprüche angebracht sind?

Твоя мама разве не учила тебя манерам? Никогда не думал, что твои слова могут быть не к месту?
6 unread messages
Und jetzt Flegel hör zu, lass die Frauen in Ruh'. Sonst bist ein ekelhafter, widerlicher Busengrabscher du!

Сейчас же оставь в покое женщин, нахал. Иначе ты лишь мерзкий и отвратительный лапальщик за грудь!
7 unread messages
Hey, du, Arschloch, tatsch' mich nicht an! Ein Busengrabscher ist kein echter Mann! Sei Gentleman und halt die Finger beisammen, du Loser, du!

Эй, ты, козёл, руки прочь от меня! Лапальщик это и не мужчина вовсе! Будь джентльменом и держи пальцы при себе, неудачник!
8 unread messages
Hey, du, Arschloch, tatsch' mich nicht an! Ein Busengrabscher ist kein echter Mann! Sei Gentleman und halt die Finger beisammen, du Dreckschwein, du!

Эй, ты, козёл, руки прочь от меня! Лапальщик это и не мужчина вовсе! Будь джентльменом и держи пальцы при себе, грязная свинья!
9 unread messages
Dein Ego ist größer als das Burj Khalifa Und du denkst du machst mit Leichtigkeit jede klar.

Твоё эго выше, чем Бурдж Халифа, И думаешь, что легко можешь всё уладить.
10 unread messages
Du denkst dein Rumgefummel ist hier völlig legitim, Dann wart' auf 2017, dann kannst du dich warm anziehen.

Думаешь, что твои проказы совершенно законны, Но подожди 2017, и можешь приготовиться1.
11 unread messages
Hat dich deine Mama denn damals nur mit Nestlé ernährt? Gab sie dir ihrem Sohne nicht ein einziges Mal die Brust?

Твоя мама раньше кормила тебя только Нестле? Разве она никогда не кормила своего сына своей грудью?
12 unread messages
Ich sag dir Flegel hör zu, lass die Frauen in Ruh'! Sonst bist ein ekelhafter, widerlicher Busengrabscher du!

Говорю же, оставь в покое женщин, нахал! Иначе ты лишь мерзкий и отвратительный лапальщик за грудь!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому