M

Mickael miro

Juste comme ça

Mon père French / Французский язык

1 unread messages
Mon père, n'a pas connu le sien Mon père, s'est construit de ses mains Mon père, n'a eu pour seul repère qu'un frère Mon père, a eu bien du chagrin, la guerre S'est senti seul, un soir d'hiver Je peux le lire dans ses yeux clairs

Мой отец не знал своего отца, Мой отец создал себя сам, Мой отец не имел поддержки ни от кого, кроме брата, Мой отец пережил столько тоски, войну, Он был одинок... Зимним вечером Я вижу это в его светлых глазах.
2 unread messages
Mon père, garde pour lui ses états d'âme, il n'a connu que peu de femmes... N'a déclaré qu'une fois sa flamme..

Мой отец не показывает своего душевного состояния, У него было не так уж много женщин, Один лишь раз он признался в своей страсти...
3 unread messages
A vous Madame, à vous Madame, à vous Madame, à vous Madame, à vous Madame..

К Вам, Мадам, Вам, Мадам, Вам, Мадам, К Вам, Мадам, Вам, Мадам...
4 unread messages
Mon père, nous emmène en voyage Mon père, rit quand on est pas sage Mon père, oublie tous les anniversaires Mon père, dès qu'il est de passage sur Terre Un grain de sable, dans l'Univers Il croit en Dieu à sa manière, mon père

Мой отец забирает нас в путешествие, Мой отец смеется, когда мы не слушаемся, Мой отец всегда забывает важные даты, Мой отец, с того момента, как он вступил на Землю Песчинкой во Вселенной, По-своему верит в Бога, мой отец...
5 unread messages
Oh, mon père, ne montre pas couler ses larmes.. La voir si belle, le désarme Il est bel et bien sous le charme...

О, мой отец, не показывает своих слез. Но представшая красота обезоружила его — Он весь во власти этих чар...
6 unread messages
De vous Madame, de vous Madame, de vous Madame, de vous Madame, de vous Madame, de vous Madame, de vous Madame, de vous Madame

Ваши, Мадам, ваши, Мадам, ваши, Мадам, Ваши, Мадам, ваши, Мадам, Ваши, Мадам, ваши, Мадам, ваши, Мадам...
7 unread messages
Le monde manque de Valentin... De parents qui dansent jusqu'au matin Le plus beau des mystères, c'est ton sourire, mon père

Миру не хватает святого Валентина... Родителей, что танцуют до утра, Прекраснейшее таинство, это твоя улыбка, мой отец.
8 unread messages
Quand le jour se lève sur vous Madame, sur vous Madame, sur vous Madame, sur vous Madame, sur vous Madame

Когда пробуждается день для Вас, Мадам, Вас, Мадам, Для Вас, Мадам, для Вас, Мадам, для Вас, Мадам...
9 unread messages
Mon père, n'a pas connu le sien Mon père, s'est construit de ses mains mêmes..

Мой отец не знал своего отца, Мой отец создал себя сам...
10 unread messages
Mon père...

Мой отец...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому