Mon père, n'a pas connu le sien
Mon père, s'est construit de ses mains
Mon père, n'a eu pour seul repère qu'un frère
Mon père, a eu bien du chagrin, la guerre
S'est senti seul, un soir d'hiver
Je peux le lire dans ses yeux clairs
Мой отец не знал своего отца,
Мой отец создал себя сам,
Мой отец не имел поддержки ни от кого, кроме брата,
Мой отец пережил столько тоски, войну,
Он был одинок... Зимним вечером
Я вижу это в его светлых глазах.
2
unread messages
Mon père, garde pour lui ses états d'âme,
il n'a connu que peu de femmes...
N'a déclaré qu'une fois sa flamme..
Мой отец не показывает своего душевного состояния,
У него было не так уж много женщин,
Один лишь раз он признался в своей страсти...
3
unread messages
A vous Madame, à vous Madame, à vous Madame,
à vous Madame, à vous Madame..
К Вам, Мадам, Вам, Мадам, Вам, Мадам,
К Вам, Мадам, Вам, Мадам...
4
unread messages
Mon père, nous emmène en voyage
Mon père, rit quand on est pas sage
Mon père, oublie tous les anniversaires
Mon père, dès qu'il est de passage sur Terre
Un grain de sable, dans l'Univers
Il croit en Dieu à sa manière, mon père
Мой отец забирает нас в путешествие,
Мой отец смеется, когда мы не слушаемся,
Мой отец всегда забывает важные даты,
Мой отец, с того момента, как он вступил на Землю
Песчинкой во Вселенной,
По-своему верит в Бога, мой отец...
5
unread messages
Oh, mon père, ne montre pas couler ses larmes..
La voir si belle, le désarme
Il est bel et bien sous le charme...
О, мой отец, не показывает своих слез.
Но представшая красота обезоружила его —
Он весь во власти этих чар...
6
unread messages
De vous Madame, de vous Madame, de vous Madame,
de vous Madame, de vous Madame,
de vous Madame, de vous Madame, de vous Madame