M

Michele zarrillo

Nel tempo e nell'amore

I giorni di una vita Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Torno a casa con fatica Ora che te ne sei andata Annusando come un cane La carezza della strada E mi specchio con dolore In quei baci senza fiato Che si rubano i ragazzi Appoggiati sulle moto Brucia questa sigaretta A un balcone di ringhiera Mentre l'anima s'impiglia Al tuo ricordo anche stasera Ma perché non hai portato via Con te anche il tuo odore Mi è rimasto sui vestiti Mi fa stare così male

С трудом возвращаюсь домой Теперь, когда ты ушла, Принюхиваясь, словно пес, К ласке улицы, И с болью отражаюсь В тех поцелуях, которые, затаив дыхание, Украдкой получают парни, Оперевшись на мотоциклы. Тлеет эта сигарета На периле балкона, Пока душа снова блуждает В воспоминаниях о тебе этим вечером, Ну почему ты не забрала С собой и свой запах? Он остался на одежде, Он причиняет мне такую боль...
2 unread messages
Sono i giorni di una vita Che va via senza poesia Giorni stanchi di chi ascolta Anche un minuto andare via Senza che nessuno chiami Chiusi nella nostalgia Fermi sopra il precipizio di una assurda malattia Sono i giorni di una vita Che non ti esce una parola Ti trascini dentro casa Mentre fuori il mondo vola Che non riesci neanche a piangere Ti fai amico il tuo dolore Tanto che certi momenti Lo confondi con l'amore

Это дни одной жизни, Которая проходит без поэзии... Усталые дни того, кто слушает Даже в минуту ухода, Когда никто не звонит, Закрытые в ностальгии, Замершие над пропастью Абсурдной болезни. Это дни одной жизни, Когда ты не можешь произнести ни слова, Ты еле передвигаешься внутри дома, Пока снаружи мир мчится, Тебе не удается даже плакать, Боль становится твоим другом, В такие моменты ты часто Путаешь ее с любовью...
3 unread messages
Gli altri dicono che passa Tutto sta nel cominciare Dovrei mettercela tutta Dovrei uscire, lavorare Gli altri adesso sono usciti Come possono capire Il tuo odore sui vestiti Non mi lascia ragionare

Другие говорят, что это пройдет, Всё это только в самом начале, Я должен бороться изо всех сил, Должен выходить, работать. Сейчас они ушли, Как они могут понять, Твой запах на одежде Не дает мне думать логически.
4 unread messages
Sono i giorni di una vita Che va via senza poesia Giorni persi di chi ascolta Anche un minuto andare via E nessuno mai che chiami Nelle sere disperate Come fanno male adesso Le canzoni preferite Sono i giorni di una vita Che non ti esce una parola Ti trascini dentro casa Mentre fuori il mondo vola Che non riesci neanche a piangere, Ora il sogno se n'è andato C'è l'impronta del tuo piede Sul mio cuore calpestato

Это дни одной жизни, Которая проходит без поэзии, Потерянные дни того, кто слушает Даже в минуту ухода, И нет никого, кто звонил бы Вечерами, полными отчаяния. Сколько боли сейчас причиняют Любимые песни. Это дни одной жизни, В которой ты не можешь произнести ни слова, Ты еле передвигаешься внутри дома, Пока снаружи мир мчится, Тебе не удается даже плакать. Теперь мечта улетучилась, Остался след твоей ноги На моем растоптанном сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому