M

Michele torr

Portrait de scène

Emmène-moi danser ce soir French / Французский язык

1 unread messages
Aujourd'hui ça fait six ans que nous sommes mariés Tu m'as donné de beaux enfants, tu sais. ce petit bal où l'on s'est rencontrés Je n'ai pas cessé de t'aimer. Mais ce soir j'ai envie de déposer mon tablier De me faire belle pour toi comme par le passé Ton fauteuil, ton journal, tes cigarettes et la télé Ce soir laisse-les de coté.

Сегодня шесть лет как мы с тобой женаты, Ты дал мне прелестных детей, ты знаешь. С того бала, где мы повстречались, Я не переставала любить тебя. Но этим вечером мне хочется скинуть фартук, Стать для тебя красивой, как в прежние времена, Оставь сегодня в стороне Свои кресло, газету, сигареты и телевизор.
2 unread messages
Emmène-moi danser ce soir Joue contre joue et serrés dans le noir. Fais-moi la cour comme aux premiers instants Comme cette nuit où tu as pris mes dix-sept ans. Emmène moi danser ce soir Flirtons ensemble enlacés dans le noir Timidement dis-moi : « Michèle, je t'aime » Amoureusement je suis restée la même.

Поведи меня потанцевать сегодня вечером, Щекой прильнув к щеке, Прижавшись друг к другу в темноте. Поухаживай за мной, как в первые наши мгновения, Как той ночью, когда ты пленил меня в семнадцать лет. Поведи меня потанцевать сегодня вечером, Пофлиртуем друг с другом во мраке, Несмело скажи мне: «Мишель, я люблю тебя», Я осталась такой же влюбленной.
3 unread messages
Il n'y a plus que tes amis et le football qui comptent pour toi Et j'ai l'impression que tu ne vois plus en moi que le mère de tes enfants. Je ne te demande pas de m'offrir des fleurs tous les jours Mais de faire de temps en temps un geste d'amour...

Для тебя существуют лишь друзья и футбол, именно это идет в счет, И у меня такое чувство, что ты видишь во мне Только мать своих детей. Я не требую от тебя цветов каждый день, Но время от времени подавай мне знаки любви...
4 unread messages
Et ce soir je voudrais encore une fois te retrouver Rentrer au petit jour et puis t'embrasser. Ton fauteuil, ton journal, tes cigarettes et la télé Ce soir laisse-les de coté.

И сегодня я хотела бы еще раз вновь обрести тебя, Вернувшегося рано утром, и поцеловать. Оставь сегодня в стороне Свои кресло, газету, сигареты и телевизор.
5 unread messages
Emmène-moi danser ce soir Joue contre joue et serrés dans le noir. Fais-moi la cour comme aux premiers instants Comme cette nuit où tu as pris mes dix-sept ans. Emmène moi danser ce soir Flirtons ensemble enlacés dans le noir Timidement dis-moi : « Michèle, je t'aime » Amoureusement je suis restée la même.

Поведи меня потанцевать сегодня вечером, Щекой прильнув к щеке, Прижавшись друг к другу в темноте. Поухаживай за мной, как в первые наши мгновения, Как той ночью, когда ты пленил меня в семнадцать лет. Поведи меня потанцевать сегодня вечером, Пофлиртуем друг с другом во мраке, Несмело скажи мне: «Мишель, я люблю тебя», Я осталась такой же влюбленной.
6 unread messages
Emmène-moi danser ce soir Joue contre joue et serrés dans le noir. Fais-moi la cour comme aux premiers instants Comme cette nuit où tu as pris mes dix-sept ans. Emmène moi danser ce soir Flirtons ensemble enlacés dans le noir Timidement dis-moi : « Michèle, je t'aime » Amoureusement je suis restée la même.

Поведи меня потанцевать сегодня вечером, Щекой прильнув к щеке, Прижавшись друг к другу в темноте. Поухаживай за мной, как в первые наши мгновения, Как той ночью, когда ты пленил меня в семнадцать лет. Поведи меня потанцевать сегодня вечером, Пофлиртуем друг с другом во мраке, Несмело скажи мне: «Мишель, я люблю тебя», Я осталась такой же влюбленной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому