M

Michel sardou

Petit — Les Ricains

Le Folk-song melody French / Французский язык

1 unread messages
Dans la tradition du folk song melody, Un soldat de plomb et un roi maudit Combattent ensemble pour la mère patrie Pendant qu’une bergère s’ennuie au pays.

Продолжая традиции народных песен, Оловянный солдатик и проклятый король Вместе сражаются за родину-мать В то время, как пастушка скучает в родном краю.
2 unread messages
Dans la tradition du folk song melody, Le soldat de plomb y laisse la vie. Quant le roi revient, à peine meurtri, Il prend la bergère et la met dans son lit.

Продолжая традиции народных песен, Оловянный солдатик там погибает. А король, слегка помятый, вернувшись, Берет пастушку и укладывает в свою постель .
3 unread messages
Dans la tradition du folk song melody, La reine se venge de son royal mari. Elle cueille quelques fleurs bien empoisonnées Et la bergère meurt à peine respirées.

Продолжая традиции народных песен, Королева мстит за своего мужа-короля. Она берет отравленные цветы и И пастушка умирает, едва вдохнув.
4 unread messages
Dans la tradition du folk song melody, Le roi repentant retourne chez lui. La reine est si belle qu’il faut lui pardonner D’être criminelle de l’avoir trop aimé.

Продолжая традиции народных песен, Кающийся король возвращается домой . Королева так красива, что он должен простить ее За преступление, совершенное от большой любви к нему.
5 unread messages
Dans la tradition du folk song melody, Le soldat de plomb et la bergère aussi S’envolent ensemble pour un paradis, Pendant qu’une reine met bas ses petits.

Продолжая традиции народных песен, Оловянный солдатик и пастушка тоже Вместе улетают в рай В то время, как королева рожает деток.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому