M

Michel sardou

Les lacs du Connemara

Préservation French / Французский язык

1 unread messages
A la Nouvelle Orléans, Un soir marchant dans Bourbon Street, Dans Bourbon Street Entre une boutique de frites Et un bordel béant, J'ai lu avec stupéfaction: Préservation.

Как-то вечером в Новом Орлеане, Идя по улице Бурбон, 1
2 unread messages
Préservation de qui, de quoi? D'une salle pleine à craquer, Pleine à craquer, De vieux musiciens de jazz Aux allures un peu nazes, Des gens d'une autre génération? Préservation, préservation.

По улице Бурбон Между ларьком с чипсами И распахнутым борделем, Я остолбенел, когда прочёл: Сохранение
3 unread messages
J'ai surtout vu quatre vieillards, A moitié blancs, moitié noirs, Jouant, swinguant comme à 20 ans Le ragtime du bon vieux temps.

Сохранение кого? чего? Зала, битком набитого, Битком набитого, Старых джазовых музыкантов, С немного нетрезвой походкой, Людей другого поколения? Сохранение, сохранение.
4 unread messages
Le pianiste était centenaire. Il ressemblait à Fats Waller, à Fats Waller, De beaux cheveux blancs laineux, Cultivant la note bleue, Avec délice avec passion, Préservation, préservation.

Я особенно заметил четырех стариков, Наполовину чернокожих, Игравших, свингуя, 2 как двадцатилетние, Старый добрый регтайм
5 unread messages
Dans une soucoupe sur le piano, Deux dollars pour Jéricho, Deux dollars plus cinquante cents, Pour ce sacré « When the saints ».

Столетний пианист Напоминал Фэтса Уоллера, Фэтса Уоллера 3 С седыми пышными волосами, Интонируя голубую ноту 4 С наслаждением и страстью. Сохранение, сохранение.
6 unread messages
A la Nouvelle Orléans, Un soir marchant dans Bourbon Street, Dans Bourbon Street Entre une boutique de frites Et un bordel béant, J'ai lu avec stupéfaction: Préservation, Préservation, Préservation, Préservation.

В блюдечке, стоящем на пианино, Два доллара за «Иерихон» 5 Два доллара и пятьдесят центов За священную «Когда святые» 6

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому