Chante-nous une chanson, l´Artiste,
Une chanson d´homme, une chanson triste,
Avec une voix à l´italienne,
Une voix brisée, presqu´inhumaine,
Qui jaillirait des profondeurs,
Qui nous enflamme l´âme et le cœur.
Спой нам песню, Артист,
Песню мужчины, грустную песню,
Голосом итальянца,
Прерывающимся голосом, почти нечеловеческим,
Голосом, который прорывался бы из глубин
И который зажигает наши сердца и души.
2
unread messages
Nous n´aurons connu qu´un seul hiver.
Adieu mon ciel adieu ma terre.
Chacun peut partir où il veut.
Мы не увидим ничего, кроме зимы.
Прощай, мое небо, прощай, моя земля.
Пусть каждый идёт туда, куда хочет.
3
unread messages
Nous avons brûlé la dernière heure.
Adieu mon corps, adieu mon cœur.
Bonjour les jours qui sonnent creux.
Мы сожгли последний час.
Прощай, мое тело, прощай, мое сердце.
Здравствуйте, дни, звучащие фальшиво.
4
unread messages
Nous n´avons à craindre aucuns remords.
Adieu ma vie, adieu ma mort.
La fin du monde est dans tes yeux.
Мы не боимся никакого раскаяния,
Прощай моя жизнь, прощай, моя смерть.
В твоих глазах — конец света.
5
unread messages
C´est joli, l´Artiste
Mais c´est un peu triste
Pour une chanson d´amour.
Dis-nous les mots tendres
Qu´une femme veut entendre
Dans certains lieux, à certaines heures.
Это прекрасно, Артист,
Но немного грустно
Для песни о любви.
Скажи нам слова нежности,
Которые хочет услышать женщина
В определенном месте, в определенное время.
6
unread messages
A quoi bon parler de nos victoires,
De nos promesses dérisoires.
Que chacun s´en aille où il veut.
Зачем говорить о наших победах,
О наших смехотворных обещаниях,
Пусть каждый идёт туда, куда хочет.
7
unread messages
A quoi bon sortir les vieux sourires,
Les mots usés qui font mentir.
La fin du monde est dans nos yeux.
Зачем говорить о старых улыбках,
Избитые слова, которые заставляют лгать.
В наших глазах — конец света.
8
unread messages
Nous n´aurons connu qu´un seul hiver.
Adieu mon ciel, adieu ma terre...
Мы не увидим ничего, кроме зимы.
Прощай, мое небо, прощай, моя земля...