eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
M
Michel sardou
Io Domenico
Delire d'amour
French / Французский язык
1
unread messages
Je veux tes cheveux sous la neige Quelque part au ciel de Norvège Et puis te prendre par la main Sous un soleil d´été romain.
Перевод
Я хочу видеть твои волосы под снежным Небом Норвегии, А потом взять тебя за руку Под солнцем римского лета.
2
unread messages
Je veux des rendez-vous bizarres, Dans un avion, dans un couloir, Avec des frissons de rencontres, Une heure de plaisir à nos montres.
Перевод
Я хочу необычных свиданий В самолете, в коридоре, Волнения случайных встреч. На наших часах время удовольствия.
3
unread messages
Je veux que tes yeux brûlent encore Aux premiers feux d´avant l´aurore Et puis déposer sur tes lèvres Le baiser d´un jour qui se lève.
Перевод
Я хочу, чтобы твои глаза вновь горели В первых лучах зари, И потом запечатлеть на твоих губах Поцелуй наступающего дня.
4
unread messages
Les plaisirs d´amour, bonjour. Les plaisirs d´une heure, menteur.
Перевод
Удовольствия любви, здравствуйте. Удовольствия одного часа, лжец.
5
unread messages
Je veux que tes cris te trahissent, Que tu m´attires comm´en enfer Au plus profond d´un précipice D´éclats de sang et de lumière.
Перевод
Я хочу, чтобы тебя выдали твои крики, Чтобы ты манила меня словно в ад, В самую глубину пропасти, Вспышек света и кипения крови.
6
unread messages
Je veux briller dans ton miroir, Deviner ton corps dans le noir Et puis me noyer dans tes yeux D´océan triste, d´océan bleu.
Перевод
Я хочу отражаться в твоем зеркале, Угадывать твое тело в темноте. А потом утонуть в твоих глазах: В океане грусти, синем океане.
7
unread messages
Je veux qu´on explose en douceur Que tu m´en veuilles, que tu en meures Et délirer des mots d´amour Au dernier feu d´un soleil lourd.
Перевод
Я хочу взрывов нежности, Чтобы ты желала меня до смерти. И бредить словами любви В последнем луче раскалённого солнца.
8
unread messages
Les plaisirs d´amour, bonjour. Les plaisirs d´une heure, menteur.
Перевод
Удовольствия любви, здравствуйте. Удовольствия одного часа, лжец.
9
unread messages
Je veux te faire devenir folle Par des caresses, par des paroles Et puis que ton cœur me réponde Comm´un écho du fond du monde.
Перевод
Я хочу свести тебя с ума Ласками, словами, И чтобы потом твое сердце мне ответило, Словно эхо из глубин мира.
10
unread messages
Je veux aller plus loin encore, Derrière l´amour, derrière la mort, Ne plus atteindre aucun rivage Et me confondre à ton image.
Перевод
Я хочу идти еще дальше, За любовь, за смерть Больше не достигать берега И слиться с тобой.
11
unread messages
Je veux délirer mes amours Jusqu´à l´aurore d´un nouveau jour Et puis m´endormir avec elles A la clarté d´un nouveau ciel.
Перевод
Я хочу бредить своей любовью До рассвета нового дня, А потом уснуть с ней В прозрачности нового неба.
12
unread messages
Les plaisirs d´amour, bonjour. Les plaisirs d´une heure, menteur.
Перевод
Удовольствия любви, здравствуйте. Удовольствия одного часа, лжец.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому