M

Michel sardou

Io Domenico

Delire d'amour French / Французский язык

1 unread messages
Je veux tes cheveux sous la neige Quelque part au ciel de Norvège Et puis te prendre par la main Sous un soleil d´été romain.

Я хочу видеть твои волосы под снежным Небом Норвегии, А потом взять тебя за руку Под солнцем римского лета.
2 unread messages
Je veux des rendez-vous bizarres, Dans un avion, dans un couloir, Avec des frissons de rencontres, Une heure de plaisir à nos montres.

Я хочу необычных свиданий В самолете, в коридоре, Волнения случайных встреч. На наших часах время удовольствия.
3 unread messages
Je veux que tes yeux brûlent encore Aux premiers feux d´avant l´aurore Et puis déposer sur tes lèvres Le baiser d´un jour qui se lève.

Я хочу, чтобы твои глаза вновь горели В первых лучах зари, И потом запечатлеть на твоих губах Поцелуй наступающего дня.
4 unread messages
Les plaisirs d´amour, bonjour. Les plaisirs d´une heure, menteur.

Удовольствия любви, здравствуйте. Удовольствия одного часа, лжец.
5 unread messages
Je veux que tes cris te trahissent, Que tu m´attires comm´en enfer Au plus profond d´un précipice D´éclats de sang et de lumière.

Я хочу, чтобы тебя выдали твои крики, Чтобы ты манила меня словно в ад, В самую глубину пропасти, Вспышек света и кипения крови.
6 unread messages
Je veux briller dans ton miroir, Deviner ton corps dans le noir Et puis me noyer dans tes yeux D´océan triste, d´océan bleu.

Я хочу отражаться в твоем зеркале, Угадывать твое тело в темноте. А потом утонуть в твоих глазах: В океане грусти, синем океане.
7 unread messages
Je veux qu´on explose en douceur Que tu m´en veuilles, que tu en meures Et délirer des mots d´amour Au dernier feu d´un soleil lourd.

Я хочу взрывов нежности, Чтобы ты желала меня до смерти. И бредить словами любви В последнем луче раскалённого солнца.
8 unread messages
Les plaisirs d´amour, bonjour. Les plaisirs d´une heure, menteur.

Удовольствия любви, здравствуйте. Удовольствия одного часа, лжец.
9 unread messages
Je veux te faire devenir folle Par des caresses, par des paroles Et puis que ton cœur me réponde Comm´un écho du fond du monde.

Я хочу свести тебя с ума Ласками, словами, И чтобы потом твое сердце мне ответило, Словно эхо из глубин мира.
10 unread messages
Je veux aller plus loin encore, Derrière l´amour, derrière la mort, Ne plus atteindre aucun rivage Et me confondre à ton image.

Я хочу идти еще дальше, За любовь, за смерть Больше не достигать берега И слиться с тобой.
11 unread messages
Je veux délirer mes amours Jusqu´à l´aurore d´un nouveau jour Et puis m´endormir avec elles A la clarté d´un nouveau ciel.

Я хочу бредить своей любовью До рассвета нового дня, А потом уснуть с ней В прозрачности нового неба.
12 unread messages
Les plaisirs d´amour, bonjour. Les plaisirs d´une heure, menteur.

Удовольствия любви, здравствуйте. Удовольствия одного часа, лжец.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому