M

Michel sardou

Bercy 89

Un jour la liberté French / Французский язык

1 unread messages
Le monde vieillit Le monde périt Le monde va bientôt disparaître Mais ne crains rien Un jour prochain Il te fera renaître

Мир стареет Мир погибает Мир скоро исчезнет Но не страшись ничего Грядущий день Возродит тебя
2 unread messages
Fille de Dieu Fille de Dieu Fille de Dieu Fille de Dieu

Божья дочь Божья дочь Божья дочь Божья дочь
3 unread messages
Bientôt la terre De sang couverte Verra l'agneau des cieux paraître Mais ne crains rien Un jour prochain Il nous fera renaître

Скоро земля, Залитая кровью, Увидит агнца, появившегося с небес. Но не страшись ничего Грядущий день Возродит нас
4 unread messages
Fille de Dieu Fille de Dieu Fille de Dieu Fille de Dieu

Божья дочь Божья дочь Божья дочь Божья дочь
5 unread messages
Un jour la liberté Cette fille au bras levé Belle comm'un ciel d'été Nous fera renaître Un jour l'humanité D'un mot fraternité D'un long rêve éveillé Elle nous fera renaître Elle nous fera renaître

Однажды свобода, Эта дева с воздетыми руками, Прекрасная, будто летнее небо, Вернет нас к жизни. Однажды гуманность Одним словом «братство», Осуществлением давней мечты, Вернет нас к жизни Вернет нас к жизни
6 unread messages
Mes aïeux furent bons patriotes Mais n'étaient pas des sans-culottes Car n'en déplaise à Robespierre Et autres ci-devant 2 derrières Le fait de gouverner cul-nu N'est pas un brevet de vertu Si la France était menacée Comme eux j'irais mourir à pied Peut-être bien au même endroit Quelqu'un me dira ça ira Mais qu'on brûle un bout de mon champ Alors je me ferai Chouan Il était déjà vieux le Siècle des lumières Quand il a décidé d'en vivre les idées Ignorant les menaces d'une soirée de brumaire Qui mangerait en herbe la jeune liberté Elle avait de bonnes intentions La Révolution Dans sa juste révolte et sa belle innocence Elle permettait d'un coup à chacun d'exister Humain sans rien devoir au hasard da naissance Elle nous faisait égaux dans la fraternité Elle avait de bonnes intentions La Révolution La Révolution Mes aïeux furent bons patriotes Mais n'étaient pas des sans-culottes Car n'en déplaise à Robespierre Et autres ci-devant derrières Le fait de gouverner cul-nu N'est pas un brevet de vertu Si la patrie est en danger Je fais serment de m'engager J'irai au moulin de Valmy Au pont d'Arcole à Rivoli Mais qu'on touche un cheveu des miens Et je me ferai Vendéen Pour proclamer les Droits de l'homme Je m'inscrirai aux Jacobins Mais comme je crois au droit des hommes Je passerai aux Girondins

Мои предки были патриотами, Но они не были санкюлотами1 , Ведь, не в обиду Робеспьеру И прочим из бывших2, Дело управления голодранцами Не дает патент на добродетель Если Франция будет под угрозой, Как они, я пешком отправлюсь умирать. Может быть, там же Кто-то мне скажет «Дело пойдет на лад»3 Но попробуйте поджечь мою лужайку, Я сразу же стану Шуаном4. Он был уже стар, век Просвещения, Когда решил воплотить свои идеи, Не заметив опасности одного вечера брюмера5, Который с легкостью поглотил молодую свободу. Она имела добрые намерения Революция В своем праведном бунте и прекрасной невинности Она сразу позволила каждому жить По-человечески, независимо от случайности рождения Она делала нас равными в братстве Она имела добрые намерения Революция Революция Мои предки были патриотами, Но они не были санкюлотами, Ведь, не в обиду Робеспьеру И прочим из бывших, Дело управления голодранцами Не дает патент на добродетель Если родина в опасности, Я клянусь, что стану добровольцем Я отправлюсь от мельниц Вальми6, От боя у моста Арколя к битве при Риволи7. Но пусть тронут хоть волос моих близких, Я превращусь в вандейца. Чтобы провозгласитьть Права человека Я запишусь в якобинцы. Но поскольку я думаю о правах людей, Я отправилюсь к жирондистам
7 unread messages
Pourquoi a-t-elle si vite au gré des circonstances Oublié l'essentiel des leçons de Voltaire Proclamé des suspects prêché l'intolérance Transformé germinal en un froid vendémiaire Elle avait de bonnes intentions La Révolution Elle avait de bonnes intentions La Révolution La Révolution

Почему же так быстро по воле обстоятельств Она забыла суть уроков Вольтера, Объявила подозреваемых, проповедывала нетерпимость, Превратила жерминаль8 в вандейский9 ужас Она имела добрые намерения Революция Она имела добрые намерения Революция Революция
8 unread messages
Un jour la liberté Cette fille au bras levé Belle comm'un ciel d'été Nous fera renaître Un jour l'humanité D'un mot fraternité D'un long rêve éveillé Elle nous fera renaître Elle nous fera renaître

Однажды свобода Эта дева с воздетыми руками Прекрасная, будто летнее небо, Вернет нас к жизни. Однажды гуманность Одним словом «братство», Осуществлением давней мечты, Вернет нас к жизни Вернет нас к жизни

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому