M

Michel sardou

Le privilège

La maison d´vacances French / Французский язык

1 unread messages
Dans la maison d´vacances, Y a un jardin fleuri, Un saule pleureur qui danse Au milieu des orties, Un grenier plein d´enfance Et un vieux parapluie. Dans la maison d´vacances, Le temps est à l´abri.

В доме отдыха Есть цветущий сад, Плакучая ива, танцующая Среди крапивы, Чердак наполненный воспоминаниями о детстве И старый зонт. В доме отдыха Время словно в безопасности.
2 unread messages
Une girouette se balance Au vent des vendredis. Les assiettes de faïence Sont dans un buffet gris. Dans la maison d´vacances, Y a des fantômes exquis, Se souviennent des romances Sous la lune, à minuit.

Флюгер балансирует На пятничном ветру. Фаянсовые тарелки Стоят в сером буфете. В доме отдыха Бродят изящные призраки, Вспоминаются романсы Под луной, в полночь.
3 unread messages
On vient quand on y pense Depuis qu´on est tout p´tit. On vient pour les vacances, En famille entre amis. Pierre est avec Florence Et Florence avec Louis. Dans la maison d´vacances, On dort l´après-midi.

Мы приезжаем, когда желаем С тех пор, когда мы были совсем маленькими Мы приезжаем на каникулы. С семьей и друзьями. Пьер с Флоранс И Флоранс с Луи. В доме отдыха Мы спим после полудня
4 unread messages
Dans la maison d´vacances, On joue au gin-rami. On lit Anatole France. Quelques fois, on s´ennuie. L´horloge prend de l´avance. Le rosier a rosi. Dans la maison d´vacances, C´est tellement loin Paris.

В доме отдыха Мы играем в Джин Рамми1 Мы читаем Анатоля Франса. Иногда мы грустим. Часы спешат. Розовый куст расцвел2. В доме отдыха Который так далек от Парижа .
5 unread messages
On fredonne "Douce France" En cueillant des radis. Une nouvelle d´importance, C´est qu´le chêne a grandi. Dans la maison d´vacances, On s´envie d´être en vie. Tant que les souris dansent, Le chat qui dort sourit.

Мы напеваем «Нежную Францию»3, Собирая редис. Важная новость: Дуб вырос. В доме отдыха Мы желаем жить. Без кота Мышам масленица
6 unread messages
J´espère qu´le vieux Trénet Ne me f´ra pas d´ennuis. Cette musique, il est vrai, Ressemble à ce qu´il fit. S´il exige un procès, Je le perdrais: tant pis. La maison s´en irait. J´n´ai pas payé crédit.

Я надеюсь, что старик Трене4 Не доставит мне неприятностей5. Эта музыка, он прав, Напоминает о том, что он сделал Если бы потребовался суд, Я бы его проиграл: что поделать. Дом был бы утрачен. Я не выплатил кредит.
7 unread messages
Je sais qu´il sait d´avance Que tout a été dit Et quand les souris dansent, Le chat qui dort sourit

Я знаю, что он заранее знает, Что все уже сказано Без кота Мышам масленица

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому