M

Michel sardou

Du plaisir

La rivière de notre enfance French / Французский язык

1 unread messages
Je me souviens d'un arbre Je me souviens du vent De ces rumeurs de vagues Au bout de l’océan

Я помню дерево, Я помню ветер, Плеск волн О берег океана.
2 unread messages
Je me souviens d'une ville Je me souviens d'une voix De ces noëls qui brillent Dans la neige et le froid

Я помню город, Я помню голос, Блестящие на снегу и морозе Рождественские огни.
3 unread messages
Je me souviens d'un rêve Je me souviens d'un roi D'un été qui s’achève D'une maison de bois

Я помню мечту, Я помню короля1, Уходящее лето, Деревянный дом.
4 unread messages
Je me souviens du ciel Je me souviens de l'eau D'une robe en dentelle Déchirée dans le dos

Я помню небо, Я помню воду, Кружевное платье, Порванное на спине.
5 unread messages
Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines C'est la rivière de notre enfance Ce n'est pas sa mort qui me fait d'la peine C'est de n'plus voir mon père qui danse

Это не кровь течёт в наших венах, Это река нашего детства. Это не смерть его причиняет мне боль, А то, что я больше не увижу, как мой отец танцует.
6 unread messages
Je me souviens d'un phare Je me souviens d'un signe D'une lumière dans le soir D'une chambre anonyme

Я помню маяк, Я помню знак, Вечерний свет, Безымянную комнату.
7 unread messages
Je me souviens d'amour Je me souviens des gestes Le fiacre du retour Le parfum sur ma veste

Я помню любовь, Я помню жесты, Дорогу в фиакре, Аромат духов на моей куртке.
8 unread messages
Je me souviens si tard Je me souviens si peu De ces trains de hasard D'un couple d'amoureux

Я вспоминаю так поздно, Я помню так мало. Случайные поезда, Парочку влюбленных.
9 unread messages
Je me souviens de Londres Je me souviens de Rome Du soleil qui fait l'ombre Du chagrin qui fait l'homme

Я помню Лондон, Я помню Рим, Солнце, которое создает тень, Печаль, которая создаёт человека.
10 unread messages
Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines C'est la rivière de notre enfance Ce n'est pas sa mort qui me fait d'la peine C'est de n'plus voir mon père qui danse

Это не кровь течёт в наших венах, Это река нашего детства, Это не смерть его причиняет мне боль, А то, что я больше не увижу, как мой отец танцует.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому