M

Michel sardou

Hors format

Les yeux de mon père French / Французский язык

1 unread messages
Une tristesse indéfinie Et très étonné d´être au monde Un peu surpris d´être en vie Ils avaient la couleur du fer Pas assez noirs, pas assez gris Un ciel blanc barré d´un éclair Et une tendresse infinie

Неопределенная печаль, И очень изумленный тем, что живёт на свете. Немного удивленный тем, что жив. Они были цвета железа, Не слишком черные, не слишком серые. Белое небо, зачеркнутое молнией И бесконечная нежность.
2 unread messages
Si j´avais été moins fier Si j´avais fait un pas vers lui Au lieu de le fuir et me taire J´aurais mieux compris ma vie Et si c´était à refaire Si j´étais debout devant lui C´est fou le temps, Le temps qu´on perd J´aurais deviné ma vie

Если бы я был менее гордым, Если бы я сделал хоть шаг ему навстречу, Вместо того, чтобы избегать его и молчать, Я бы лучше понимал свою жизнь Если бы все можно было вернуть, Если бы я был рядом с ним Это безумное время, Время, которое мы теряем. Я разгадал бы всю свою жизнь.
3 unread messages
Dans les yeux de mon père

В глазах моего отца.
4 unread messages
Ses horizons très éloignés Cette peur de s´être trompé de vie Cette vie qu´il n´avait pas choisie Ils avaient la couleur du fer La couleur des hommes fatigués Un ciel chargé d´au moins deux guerres Et tellement d´amour à donner

Его очень далёкие горизонты Этот страх, что ошибся жизнью, Жизнью, которую он не выбирал... Они были цвета железа, Цвета уставших людей, Небо, видевшее, по меньшей мере, две войны. И столько любви, чтобы дарить.
5 unread messages
Si j´avais été moins fier Ne pas me croire meilleur que lui Au lieu de me cacher sous terre D´aimer ma mère plus fort que lui Si seul´ment c´était à refaire Je sais ce qu´il a ressenti C´est fou le temps, Le temps qu´on perd J´aurais tout appris de lui

Если бы я был менее гордым, Не считал бы себя лучше него, Вместо того, чтобы прятаться под землей И любить мать сильнее, чем его. Если бы все можно было вернуть, Я знаю, что он чувствовал Это безумное время, Время, которое мы теряем. Я узнал бы о нем все.
6 unread messages
Dans les yeux de mon père

В глазах моего отца.
7 unread messages
Il a préféré se taire Attendre que je vienne à lui Il ne s´est jamais vu en père Il agissait comme un ami Si j´avais été moins fier Si seul´ment j´avais compris C´est fou le temps, Le temps qu´on perd J´aurais tout appris de lui Peut-être un peu plus près de lui J´aurais deviné ma vie

Он предпочитал молчать, Ждать, когда я приду к нему. Он никогда не казался отцом – Он поступал, как друг. Если бы я был менее гордым, Если бы я только понимал Это безумное время, Время, которое мы теряем. Я узнал бы о нем все, И, возможно, даже немного больше рядом с ним. Я бы разгадал свою жизнь,
8 unread messages
Dans les yeux de mon père

В глазах моего отца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому