M

Michel sardou



Etre une femme

Lequel sommes-nous? French / Французский язык

1 unread messages
Il y a l'enfant - on lui pardonne Il dit ce que répètent ses parents Il s'en remettra s'il se donne L'occasion de les fuir à temps Il y a celui qui parle de tout De tout ce qu'il n'a jamais vu Celui-là on le voit partout Sur le net ou bien dans la rue

Есть ребенок — его прощают; Он твердит то, что повторяют его родители. Он выздоровеет от этого, если только Сможет вовремя сбежать от них. Есть некто, кто рассуждает обо всем — Обо всем, чего никогда не видел. Такие есть повсюду — В интернете или на улице.
2 unread messages
Un autre qui s'en prend à son chien Ou à sa femme faute d'être un homme Jaloux de tout ce qui va bien Miteux dans un alcool de pomme

Другой срывает злобу на своей собаке Или на жене — ошибочно рожденный мужчиной, Ревнивый ко всему хорошему, Жалкий в яблочном алкоголе.
3 unread messages
Et l'attardé à grande échelle Celui qui raterait le ciel En entrant dans l'éternité

И — опоздавший к великой лестнице, Тот, кто упустил бы небо, Входя в вечность.
4 unread messages
C'est fou ce qu'on entend tous les jours Drames de l'amour ou du volant Et l'enquête aboutit toujours A la même cause évidemment J'en connais aussi qui cumulent Laids, bêtes et méchants à la fois Ceux-là sont têtus comme des mules Dans leur royaume ce sont les rois

С ума можно сойти от того, что слышишь ежедневно — Драмы любовные и автомобильные. И расследование всегда приходит, Очевидно, к одной и той же причине. Ещё я знаю таких, кто одновременно Некрасив, глуп и злобен. Они упрямы, как ослы, В их царстве они — короли.
5 unread messages
Et l'attardé à grande échelle Celui qui raterait le ciel En entrant dans l'éternité

И — опоздавший к великой лестнице, Тот, кто упустил бы небо, Входя в вечность.
6 unread messages
Puis il y a ceux qui font de la peine Parce que c'est comme ça qu'ils sont nés Du jus de navet dans les veines Pas de cerveaux à irriguer Et puis tous ceux qui ont la haine De ceux qui les ont dépassés Et la seule insulte qu'ils retiennent C'est celle qui les fait fantasmer

А ещё есть люди, приносящие неприятности, Потому что такими уж они родились, — С рыбьей кровью в жилах, Без мозгов, которые она бы орошала. И еще люди, которые ненавидят Тех, кто их обогнал, И единственное оскорбление, которое они помнят, — То, которое заставляет их предаваться мечтаниям.
7 unread messages
Et l'attardé à grande échelle Celui qui raterai le ciel En entrant dans l'éternité

И — опоздавший к великой лестнице, Тот, кто упустил бы небо, Входя в вечность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому