M

Michael jackson

Blood on the dance floor

Scream louder (Flyte Tyme Remix) English / Английский язык

1 unread messages
[Michael] Tired of injustice Tired of the schemes The lies are disgusting So what does it mean Kicking me down I got to get up As jacked as it sounds The whole system sucks

[Майкл] Устал от несправедливости, Устал от интриг. Ложь омерзительна! Так что все это значит? Меня сбивают с ног — Я должен подняться! Я силен, как слышите... Вся эта система — отстой!
2 unread messages
[Janet] Peek in the shadow Come into the light You tell me I'm wrong Then you better prove you're right You're sellin' out souls but I care about mine I've got to get stronger And I won't give up the fight

[Джэнет] Выйдите из тени, Выйдите на свет. Вы говорите, что я не права — Так попробуйте докажите, что правы вы! Вы торгуете душами, но Я о своей позабочусь. Я должна быть сильнее: В этой битве я не уступлю!
3 unread messages
[Michael] With such confusions don't it make you wanna scream Your bash abusin' victimize within the scheme (Janet) You try to cope with every lie they scrutinize

[Майкл] От всех этих волнений тебе не хочется кричать? Ты под ударом — это часть их плана (Джэнет) Ты пытаешься справиться с каждой лживой новостью, что они мусолят...
4 unread messages
[Both] Somebody please have mercy 'Cause I just can't take it Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make you just wanna scream

[Вместе] Кто-нибудь, пожалуйста, пощадите, Ведь я этого не вынесу! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать!
5 unread messages
[Michael] Tired of you tellin' the story your way It's causin' confusion You think it's okay

[Майкл] Устал, что вы все пересказываете на свой лад, Что приводит к непониманию, Хотя, вы считаете, что это нормально...
6 unread messages
[Janet] You Keep changin' the rules While I keep playin' the game I can't take it much longer I think I might go insane

[Джэнет] Вы постоянно меняете правила, Пока я играю в игру. Я этого больше не вынесу — Мне кажется, я так с ума сойду!
7 unread messages
[Michael] With such confusion don't it make you wanna scream Your bash abusin' victimize within the scheme (Janet) You find your pleasure scandalizin' every lie

[Майкл] От всех этих волнений тебе не хочется кричать? Ты под ударом — это часть их плана (Джэнет) Вы с удовольствием раздуваете каждую утку до скандала...
8 unread messages
Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me

Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать!
9 unread messages
[Janet] "Oh my God, can't believe what I saw As I turned on the TV this evening I was disgusted by all the injustice All the injustice"

[Джэнет] Боже мой, я не поверила своим глазам, Включив телевизор этим вечером. Мне стало тошно от всей несправедливости, Всей несправедливости!
10 unread messages
[Michael] With such collusions don't it make you wanna scream Your bash abusin' victimize within the scheme [Janet] You try to cope with every lie they scrutinize

[Майкл] От всех этих волнений тебе не хочется кричать? Ты под ударом — это часть их плана (Джэнет) Ты пытаешься справиться с каждой лживой новостью, что они мусолят...
11 unread messages
[Both] Oh brother please have mercy 'Cause I just can't take it Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream

[Вместе] О, брат, пожалуйста, пощади меня, Ведь я этого не вынесу! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому