Whenever I explore the land of Yin
I always take one on the chin
And now this lioness has almost made me tame
I can't pronounce her name but eggplant is her game
Всякий раз когда я исследую страну Инь1,
Я всегда терплю поражение.
А теперь эта львица почти приручила меня.
Я не могу произнести её имя, но баклажаны — её игра.
2
unread messages
The lady sticks to me like white on rice
She never cooks the same way twice
Maybe it's the mushrooms
Maybe the tomatoes
I can't reveal her name but eggplant is her game
Эта леди липнет ко мне, не отходит ни на шаг.
Она никогда не готовит одно и то же дважды.
Возможно, это из-за грибов,
Возможно, от помидоров.
Я не могу раскрыть её имя, но баклажаны — её игра.
3
unread messages
When my baby cooks her eggplant
She don't read no book
She's got a Gioconda kinda of dirty look
Когда моя крошка готовит свой баклажан,
Она не пользуется книгами.
На её лице — недобрый взгляд Джоконды.
4
unread messages
And my baby cooks her eggplant
About 19 different ways
Sometimes I just have it raw with mayonnaise
И моя крошка готовит свой баклажан
19-ю разными способами.
Порой я просто ем его сырым с майонезом.
5
unread messages
Maybe it's the way she grates her cheese
Or just the freckles on her knees
Maybe it's the scallions
Maybe she's Italian
I can't reveal her name but eggplant is her game
Наверное, это из-за того, как она натирает сыр,
Или из-за веснушек на её коленях.
Возможно, это из-за зелёного лука,
Или потому, что она итальянка.
Я не могу раскрыть её имя, но баклажаны — её игра.