A la vuelta de este corazón
Viajo en un atajo hacia el amor
Sin escalas y directo a ti.
По виражам от этого сердца
К любви я путешествую короткими путями
Без пересадок, напрямую к тебе.
2
unread messages
El destino propició el amor,
Ame como en otra dimensión
De tu boca loca me volví.
Судьба сыграла на руку любви,
Люби, будто находишься в другом измерении,
Твои губы свели меня с ума.
3
unread messages
Una tormenta provocaste
Dentro de mis ojos
Cuando te vieron frente a mí.
Ты поднял бурю
В моих глазах,
Когда они увидели тебя передо мной.
4
unread messages
Déjame robar tu corazón
Yo te regalo el mío.
Préstale tus alas al amor
Para volar conmigo.
Позволь мне украсть твоё сердце,
И я подарю тебе своё.
Одолжи любви свои крылья,
Чтобы летать вместе со мной.
5
unread messages
Dame una mañana
Cada día de la semana
En donde siempre
Despertemos tú y yo.
Подари мне утро
Каждого дня недели,
В которых всегда
Ты и я просыпались бы вместе.
6
unread messages
Fuiste abriendo espacios de color
Dibujaste un mundo en mi interior
Diferente a todo lo que vi.
Ты открыл цветные дали1,
Нарисовал внутри меня целый мир,
Отличный от всего того, что я видела.
7
unread messages
Una tormenta provocaste
Dentro de mis ojos
Cuando te vieron frente a mí.
Ты поднял бурю
В моих глазах,
Когда они увидели тебя передо мной.
8
unread messages
Déjame robar tu corazón
Yo te regalo el mío.
Préstale tus alas al amor
Para volar conmigo.
Позволь мне украсть твоё сердце,
И я подарю тебе своё.
Одолжи любви свои крылья,
Чтобы летать вместе со мной.
9
unread messages
Llévame en tu vida,
Haz espacio en tu sonrisa
Donde siempre existiremos tú y yo.
Возьми меня в свою жизнь,
Оставь местечко в своей улыбке,
Где бы всегда существовали только ты и я.
10
unread messages
Mi corazón es tuyo
Porque ya somos tú y yo.
Моё сердце принадлежит тебе,
Потому что теперь ты и я — единое целое2.
11
unread messages
Y desde ahora es tuyo...
Porque ya somos...
И с этого момента оно твоё...
Потому что теперь ты и я...
12
unread messages
Déjame robar tu corazón
Yo te regalo el mío.
Préstale tus alas al amor
Para volar conmigo.
Позволь мне украсть твоё сердце,
И я подарю тебе своё.
Одолжи любви свои крылья,
Чтобы летать вместе со мной.
13
unread messages
Déjame robar tu corazón...
(Tu corazón)
Préstale tus alas al amor
Para volar conmigo.
Позволь мне украсть твоё сердце...
(Твоё сердце)
Одолжи любви свои крылья,
Чтобы летать вместе со мной.
14
unread messages
Llévame en tu vida,
Haz espacio en tu sonrisa
Donde siempre existiremos tú y yo.
...en donde siempre despertemos tu y yo...
...donde solo tú tendrás
Mi corazón.
Возьми меня в свою жизнь,
Оставь местечко в своей улыбке,
Где бы всегда существовали только ты и я.
...в котором бы всегда существовали только ты и я...
...где бы только тебе принадлежало
Моё сердце.