M

Mezzrow

Summon thy demons

King of the infinite void English / Английский язык

1 unread messages
Residing alone, in total ignorance I have dwelt in the realms of black The master of great fatality A creator, in this shadowy century

Живя в одиночестве, в полном неведении, Я пребывал в царствах тьмы. Властелин великой погибели, Творец этого мрачного века.
2 unread messages
Out of captivity, out of control Out of the darkness, into the light

Из неволи, из рабства, Из тьмы к свету!
3 unread messages
I reign the endless dream King of the infinite void I rule your world of pain King of the infinite void

Я управляю вечным сном, Владыка бесконечной пустоты. Я властвую над твоим миром боли, Владыка бесконечной пустоты.
4 unread messages
I look at this world of blind madness Gazing beyond the stars so bright As a sign of a darkened revelation I compose my burning manifest

Я смотрю на этот мир слепого безумия, Взирая дальше света ярких звёзд. Как знамение мрачного откровения, Я сочиняю свой пламенный манифест.
5 unread messages
Out of captivity, out of control Out of the darkness, into the light

Из неволи, из рабства, Из тьмы к свету!
6 unread messages
I reign the endless dream King of the infinite void I rule your world of pain King of the infinite void

Я управляю вечным сном, Владыка бесконечной пустоты. Я властвую над твоим миром боли, Владыка бесконечной пустоты.
7 unread messages
I have always believed In controlling the shadows And master the dead In the twilight I move To sow death and madness Now the world will end

Я всегда верил, Что могу править тенями И повелевать мёртвыми. Я брожу в сумерках, Сея смерть и безумие. Мир обречён погибнуть!
8 unread messages
I reign the endless dream King of the infinite void I rule your world of pain King of the infinite void

Я управляю вечным сном, Владыка бесконечной пустоты. Я властвую над твоим миром боли, Владыка бесконечной пустоты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому