M

Metallica

Load

Bleeding me English / Английский язык

1 unread messages
I'm diggin' my way I'm diggin' my way to something I'm diggin' my way to somethin' better

Я прокладываю себе путь, Я прокладываю себе путь к чему-то, Я прокладываю себе путь к чему-то хорошему.
2 unread messages
I'm pushin' to stay I'm pushin' to stay with something I'm pushin' to stay with something better

Я стараюсь остаться, Я стараюсь остаться с чем-то, Я стараюсь остаться с чем-то хорошим.
3 unread messages
I'm sowing the seeds I'm sowing the seeds I've taken I'm sowing the seeds I take for granted

Я сею семена, Я сею семена, которые я взял, Я сею семена, которые я взял на веру.
4 unread messages
This thorn in my side This thorn in my side is from the tree This thorn in my side is from the tree I've planted

Этот шип внутри меня, Этот шип внутри меня с дерева, Этот шип внутри меня с дерева, которое я посадил.
5 unread messages
It tears me and I bleed And I bleed

Он разрывает меня, и я истекаю кровь, Я истекаю.
6 unread messages
Caught under wheels roll I take the leech I'm bleeding me Can't stop to save my soul I take the leash that's leading me I'm bleeding me I can't take it Caught under wheel's roll The bleeding of me Of me, the bleeding of me

Попал под колеса, Я проглотил пиявку, я пускаю себе кровь. Не могу остановиться, чтобы спасти себя, Я надел поводок, который тянет меня. Я пускаю себе кровь, я не могу это принять, Попал под колеса. Истязание себя, Самого себя, истязание себя.
7 unread messages
Caught under wheels roll I take the leech I'm bleeding me Can't stop to save my soul I take the leash that's leading me I'm bleeding me I can't take it Caught under wheel's roll The bleeding of me The bleeding of me

Попал под колеса, Я проглотил пиявку, я пускаю себе кровь. Не могу остановиться, чтобы спасти себя, Я надел поводок, который тянет меня. Я пускаю себе кровь, я не могу это принять, Попал под колеса. Истязание себя, Истязание себя.
8 unread messages
I am the beast that feeds the beast I am the blood, I am release Come make me pure Bleed me a cure I'm caught, I'm caught, I'm caught under

Я зверь, который кормит зверя, Я кровь, я избавление. Давай, сделай меня чистым, Накапай мне лекарства. Я попал, я попал, я попал под…
9 unread messages
Caught under wheels roll I take that leech I'm bleeding me Can't stop to save my soul I take the leash that's leading me I'm bleeding me I can't take it, I can't take it, I can't take it The bleeding of me

Попал под колеса, Я проглотил пиявку, я пускаю себе кровь. Не могу остановиться, чтобы спасти себя, Я надел поводок, который тянет меня. Я пускаю себе кровь, я не могу это принять, Истязание себя.
10 unread messages
I'm diggin' my way I'm diggin' my way to something I'm diggin' my way to somethin' better

Я прокладываю себе путь, Я прокладываю себе путь к чему-то, Я прокладываю себе путь к чему-то хорошему.
11 unread messages
I'm pushin' to stay I'm pushin' to stay with something I'm pushin' to stay with something better, with something better

Я стараюсь остаться, Я стараюсь остаться с чем-то, Я стараюсь остаться с чем-то хорошим, с чем-то хорошим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому