A

Apocalyptica

Talk to me (single)

Talk to me English / Английский язык

1 unread messages
Well, I heard You went out and had a good time boy And you found a little fun And I heard She looked fine but the timing was wrong And she wasn't the one

Ну, я слышала, Ты отправился тусоваться и отжог там, парень. И ты нормально оторвался. И я слышала, Она выглядела хорошо, но момент был неподходящий. И она не оказалась той единственной.
2 unread messages
I was at the wrong time in the wrong place, and I had to hear a second hand Why can't you tell me to my face?

Я была не в то время и не в том месте, и Мне пришлось услышать об этом не из первых рук. Почему ты не можешь сказать мне это в лицо?
3 unread messages
Don't talk to me Tell me how you feel Don't talk to me 'Cause I don't wanna hear Don't talk to me 'Cause all you'll get is silence

Не говори со мной. Скажи мне, что ты чувствуешь. Не говори со мной. Потому что я не хочу слышать. Не говори со мной. Потому что всё, что ты получишь в ответ, — это молчание.
4 unread messages
And I heard That everything you do is like one big circle It all comes back to you And I heard You gotta have faith in the way that you are Now I know that it's true

И я слышала, Что всё, что ты делаешь, похоже на один большой круг, И всё возвращается к тебе. И я слышала, Ты должен верить в то, какой ты есть. Теперь я знаю, что это правда.
5 unread messages
So I went out and had a good time too Turned out that I got my riches 'Cause I found someone new

Так что я отправилась тусоваться и тоже оторвалась, Оказалось, что я обрела своё сокровище, Потому что я встретила кое-кого нового.
6 unread messages
Don't talk to me Tell me how you feel Don't talk to me 'Cause I don't wanna hear Don't talk to me 'Cause all you'll get is silence Yeah, and now you're talking again

Не говори со мной. Скажи мне, что ты чувствуешь. Не говори со мной. Потому что я не хочу слышать. Не говори со мной. Потому что всё, что ты получишь в ответ, — это молчание. Да, и вот ты снова заговорил.
7 unread messages
Shut up, sit down I've had enough of you messing around boy Get back, don't touch Don't you think that You were running too much of it There's no defense For living in nothing but silence Nothing but silence Yeah

Заткнись, сядь. Хватит с меня твоих загулов, парень. Осади, не прикасайся. Тебе не кажется, что Ты слишком много бегал туда-сюда? Нет никакой защиты, Чтобы жить окружённым молчанием, Окружённым молчанием. Да.
8 unread messages
And I heard That you tried to call me last night 'Cause you had something to say

И я слышала, Что ты пытался дозвониться до меня прошлым вечером, Потому что ты что-то хотел сказать.
9 unread messages
Don't talk to me Tell me how you feel Don't talk to me 'Cause I don't wanna hear Don't talk to me 'Cause I prefer

Не говори со мной. Скажи мне, что ты чувствуешь. Не говори со мной. Потому что я не хочу слышать. Не говори со мной, Потому что я предпочитаю...
10 unread messages
You don't talk to me (Shut up, sit down) Tell me how you feel Don't talk to me (Get back, don't touch) 'Cause I don't wanna hear Don't talk to me 'Cause I prefer your silence

Не говори со мной. (Заткнись, сядь) Скажи мне, что ты чувствуешь. Не говори со мной. (Осади, не прикасайся) Потому что я не хочу слышать. Не говори со мной. Потому что я предпочитаю твое молчание
11 unread messages
(Silence)

(Молчание)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому