M

Metallica

Beyond magnetic

Just a bullet away English / Английский язык

1 unread messages
All roads they lead to shame All drowning in the blame All reflections look the same In the shine of the midnight revolver

Все дороги ведут к позору, Всё тонет в порицании, Все отражения — на одно лицо В блеске полуночного револьвера.
2 unread messages
All hide beneath a skin A hope so paper thin I'm at the door again And the shine of the midnight revolver

Кожа скрывает всё, Надежда тонка, как бумага. Я вновь у порога В блеске полуночного револьвера.
3 unread messages
Even the promise of danger has gone dull Staring down the barrel of a .45

Даже перспектива опасности уже не прельщает, Когда смотришь в дуло 45 калибра.
4 unread messages
Suck on the barrel Suck on the barrel Suck it 'til it's gone dry

Заглоти ствол, Заглоти ствол И высоси его подчистую.
5 unread messages
For all reflections look the same In the shine of the midnight revolver

Ибо все отражения — на одно лицо В блеске полуночного револьвера.
6 unread messages
Redemption purify Will nothing satisfy The scars just multiply In the shine of the midnight revolver

Искупление очищает, Но не приносит удовлетворения, Только лишь множатся шрамы В блеске полуночного револьвера.
7 unread messages
Twisting in apocalypse Death upon the fingertips Frigid metal touches lips And the shine of the midnight revolver

Поглощение концом света, Смерть на кончиках пальцев, Ледяной металл касается губ В блеске полуночного револьвера.
8 unread messages
'Cause you lied Just a bullet away Just a bullet away from leavin' you Just a bullet away Stop the voices in my head

Ибо ты лгал, Всего одна пуля, Всего одна пуля — и для тебя всё кончится. Всего одна пуля — И голоса в моей голове замолчат.
9 unread messages
Caressing death again Becomes the heroin Forbidden medicine Puts a shine on the midnight revolver

Вновь заигрывание со смертью Подобно героиновой зависимости. Запретная медицина Проливает свет на полуночный револьвер.
10 unread messages
Eternal borderline All the faces intertwine Oh God... now I see mine In the shine of the midnight revolver

Бесконечная пограничная черта, Все лица переплетаются, О, Господи.. теперь я вижу своё В блеске полуночного револьвера.
11 unread messages
Even the promise of danger has gone dull Staring down the barrel of a .45

Даже перспектива опасности уже не прельщает, Когда смотришь в дуло 45 калибра.
12 unread messages
Suck on the barrel Suck on the barrel Suck... suck 'til it's dry

Заглоти ствол, Заглоти ствол И высоси его подчистую.
13 unread messages
For all reflections look the same In the shine of the midnight revolver

Ибо все отражения — на одно лицо В блеске полуночного револьвера.
14 unread messages
Down In Misery Down In Misery

Погрязнуть в страдании, Погрязнуть в страдании.
15 unread messages
Just a bullet away Just a bullet away from leavin' you Just a bullet away Stop the voices in my head

Всего одна пуля, Всего одна пуля — и для тебя всё кончится. Всего одна пуля — И голоса в моей голове замолчат.
16 unread messages
All roads they lead to shame All drowning in the blame Reflections look the same In the shine of the midnight revolver

Все дороги ведут к позору, Всё тонет в порицании, Все отражения — на одно лицо В блеске полуночного револьвера.
17 unread messages
All hide beneath a skin A hope so paper thin I'm at the door again And the shine of the midnight revolver

Кожа скрывает всё, Надежда тонка, как бумага. Я вновь у порога В блеске полуночного револьвера.
18 unread messages
Even the promise of danger has gone dull Staring down the barrel of a .45

Даже перспектива опасности уже не прельщает, Когда смотришь в дуло 45 калибра.
19 unread messages
Suck on the barrel Suck on the barrel Suck... suck 'til it's dry

Заглоти ствол, Заглоти ствол И высоси его подчистую.
20 unread messages
Do all reflections look the same In the shine of the midnight revolver

Ибо все отражения — на одно лицо В блеске полуночного револьвера.
21 unread messages
'Cause you lied Yes you lied

Ибо ты лгал, Да, ты лгал.
22 unread messages
Just a bullet away Just a bullet away from leavin' you Just a bullet away Stop the voices in my head

Всего одна пуля, Всего одна пуля — и для тебя всё кончится. Всего одна пуля — И голоса в моей голове замолчат.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому