M

Meri deal

Hora de embarcar (Sencillo)

Hora de embarcar Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No quiero que sea hora de embarcar, No quiero decirte adiós. ¿Cómo le explico a mi corazón Que al despertar ya no estás vos?

Не хочу, чтобы наступал час отъезда, Не хочу говорить тебе «прощай». Как я объясню своему сердцу, Что, когда проснусь, тебя уже не будет рядом?
2 unread messages
Y así se nos acabe tan temprano, Para mí todo esto tuvo sentido. Me quedo con tus besos en mi piel, Tú te quedas con mis latidos.

И пусть у нас всё закончилось так быстро, Для меня всё это не было бессмысленным. Твои поцелуи запечатлелись на моей коже, В твоей памяти будет звучать стук моего сердца.
3 unread messages
Y aunque ya es tarde, Quiero pensar que nos volvemos a ver. Para que eso pase, Guardo este beso hasta la próxima vez.

И хотя уже поздно, Мне хочется думать, что мы увидимся вновь. И чтобы это произошло, Я сохраню свой поцелуй до следующей встречи.
4 unread messages
Si fuera por mí, Haría que se pare el tiempo Pa’ quedarnos aquí. ¿Qué va a ser de ti? Será que gana la distancia Y te olvidas de mí.

Если бы это зависело от меня, Я бы остановила время, Чтобы мы могли остаться здесь. Что станет с тобой? Быть может, победит расстояние И ты забудешь обо мне.
5 unread messages
¿Qué va a ser de ti? ¿Qué va a ser de mí?

Что станет с тобой? Что станет со мной?
6 unread messages
Si fuera por mí, Yo no me fuera.

Будь на то моя воля, Я бы не уехала.
7 unread messages
En tan poco tiempo construimos tanto Que a despertar contigo me fui acostumbrando. Justo cuando menos lo estaba buscando, Llegaste y me cambiaste los planes.

Мы столько построили за столь короткое время, Что я уже привыкла просыпаться с тобою рядом. Именно когда я меньше всего этого ожидала, Появился ты и изменил мои планы.
8 unread messages
Y es que ahora yo no sé qué hacer, Confieso que me enamoré. Se nos acabó el tiempo, Y quiero más tiempo.

И вот теперь я не знаю, как быть. Признаюсь, что я влюбилась. Истекло наше время, А мне необходимо больше времени.
9 unread messages
Y aunque ya es tarde, Quiero pensar que nos volvemos a ver. Para que eso pase, Guardo este beso hasta la próxima vez.

И хотя уже поздно, Мне хочется думать, что мы увидимся вновь. И чтобы это произошло, Я сохраню свой поцелуй до следующей встречи.
10 unread messages
Si fuera por mí, Haría que se pare el tiempo Pa’ quedarnos aquí. ¿Qué va a ser de ti? Será que gana la distancia Y te olvidas de mí.

Если бы это зависело от меня, Я бы остановила время, Чтобы мы могли остаться здесь. Что станет с тобой? Быть может, победит расстояние И ты забудешь обо мне.
11 unread messages
¿Qué va a ser de ti? ¿Qué va a ser de mí?

Что станет с тобой? Что станет со мной?
12 unread messages
Si fuera por mí, Yo no me fuera.

Будь на то моя воля, Я бы не стала уезжать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому