No quiero que sea hora de embarcar,
No quiero decirte adiós.
¿Cómo le explico a mi corazón
Que al despertar ya no estás vos?
Не хочу, чтобы наступал час отъезда,
Не хочу говорить тебе «прощай».
Как я объясню своему сердцу,
Что, когда проснусь, тебя уже не будет рядом?
2
unread messages
Y así se nos acabe tan temprano,
Para mí todo esto tuvo sentido.
Me quedo con tus besos en mi piel,
Tú te quedas con mis latidos.
И пусть у нас всё закончилось так быстро,
Для меня всё это не было бессмысленным.
Твои поцелуи запечатлелись на моей коже,
В твоей памяти будет звучать стук моего сердца.
3
unread messages
Y aunque ya es tarde,
Quiero pensar que nos volvemos a ver.
Para que eso pase,
Guardo este beso hasta la próxima vez.
И хотя уже поздно,
Мне хочется думать, что мы увидимся вновь.
И чтобы это произошло,
Я сохраню свой поцелуй до следующей встречи.
4
unread messages
Si fuera por mí,
Haría que se pare el tiempo
Pa’ quedarnos aquí.
¿Qué va a ser de ti?
Será que gana la distancia
Y te olvidas de mí.
Если бы это зависело от меня,
Я бы остановила время,
Чтобы мы могли остаться здесь.
Что станет с тобой?
Быть может, победит расстояние
И ты забудешь обо мне.
5
unread messages
¿Qué va a ser de ti?
¿Qué va a ser de mí?
Что станет с тобой?
Что станет со мной?
6
unread messages
Si fuera por mí,
Yo no me fuera.
Будь на то моя воля,
Я бы не уехала.
7
unread messages
En tan poco tiempo construimos tanto
Que a despertar contigo me fui acostumbrando.
Justo cuando menos lo estaba buscando,
Llegaste y me cambiaste los planes.
Мы столько построили за столь короткое время,
Что я уже привыкла просыпаться с тобою рядом.
Именно когда я меньше всего этого ожидала,
Появился ты и изменил мои планы.
8
unread messages
Y es que ahora yo no sé qué hacer,
Confieso que me enamoré.
Se nos acabó el tiempo,
Y quiero más tiempo.
И вот теперь я не знаю, как быть.
Признаюсь, что я влюбилась.
Истекло наше время,
А мне необходимо больше времени.
9
unread messages
Y aunque ya es tarde,
Quiero pensar que nos volvemos a ver.
Para que eso pase,
Guardo este beso hasta la próxima vez.
И хотя уже поздно,
Мне хочется думать, что мы увидимся вновь.
И чтобы это произошло,
Я сохраню свой поцелуй до следующей встречи.
10
unread messages
Si fuera por mí,
Haría que se pare el tiempo
Pa’ quedarnos aquí.
¿Qué va a ser de ti?
Será que gana la distancia
Y te olvidas de mí.
Если бы это зависело от меня,
Я бы остановила время,
Чтобы мы могли остаться здесь.
Что станет с тобой?
Быть может, победит расстояние
И ты забудешь обо мне.