In the sheen of all the colors
One is not unlike the others
And in my narcoleptic dream
I see another shade of you
You
В блеске всех цветов
Один мало чем отличается от других.
И в моем нарколептическом сне
Я вижу другой твой оттенок,
Тебя.
2
unread messages
In the sheen of all the colors
One is not unlike the others
Octarine
And in my narcoleptic dream
I see another shade of you in
Octarine
В блеске всех цветов
Один мало чем отличается от других.
Октарин.
И в моем нарколептическом сне
Я вижу другой твой оттенок,
Октарин.
3
unread messages
Come back to me
Come back to me
In shades of octarine
In shades of octarine
Holding onto what can't be
You're the strangest thing I've ever seen
Filtered through the shades of octarine
Вернись ко мне,
Вернись ко мне
В оттенках октарина,
В оттенках октарина.
Держусь за то, чего не может быть.
Ты самое странное существо, которое я когда-либо видел,
Проглянувшее сквозь оттенки октарина.
4
unread messages
Blood can run as thick as water
Just how far, we will discover
Octarine
Now as I'm lying in the gutter
Feel it running out of me in
Octarine
Кровь может по густоте напоминать воду,
Мы выясним, насколько долго.
Октарин.
Теперь, когда я лежу в канаве,
Я чувствую, она вытекает из меня как
Октарин.
5
unread messages
Come back to me
Come back to me
In shades of octarine
In shades of octarine
Holding onto what can't be
You're the strangest thing I've ever seen
Filtered through the shades of
Вернись ко мне,
Вернись ко мне
В оттенках октарина,
В оттенках октарина.
Держусь за то, чего не может быть.
Ты самое странное существо, которое я когда-либо видел,
Проглянувшее сквозь оттенки...
6
unread messages
Octarine, how could you wear so many faces?
I fall between the spaces
Every time I see you, I cannot believe you
I should never have believed you
Октарин, как ты могла носить так много лиц?
Я падаю среди пустот.
Каждый раз, когда я вижу тебя, я не могу тебе поверить.
Я никогда не должен был тебе верить.
7
unread messages
I should never have believed you
In shades of octarine
In shades of octarine
Holding onto you kills me
Still the strangest thing I've ever seen
Melted in the shades of octarine
Я никогда не должен был тебе верить
В оттенках октарина,
В оттенках октарина.
Держишься за то, чтобы убить меня.
Все еще самая странная вещь, которую я когда-либо видел,
Растаявшая в оттенках октарина.